overthinking this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «overthinking this»

overthinking thisслишком много думаешь

Ted, he's right: you overthink.
Тед, он прав: ты слишком много думаешь.
— You're overthinking this.
— Ты слишком много думаешь.
You're overthinking it!
Ты слишком много думаешь!
I think that you're overthinking iT.
Я думаю, ты слишком много думаешь.
You're overthinking.
Ты слишком много думаешь.
Показать ещё примеры для «слишком много думаешь»...
advertisement

overthinking thisдумать об этом

Do not overthink this.
Не думай об этом.
For once in your life, don't overthink this. I...
Однажды в твоей жизни, не думай об этом ...
Don't overthink it.
Не думай об этом.
Kiddo, you are overthinking this.
Просто перестань думать об этом.
I told you, I'm not overthinking this.
Я говорила тебе, я не хочу думать об этом.
Показать ещё примеры для «думать об этом»...
advertisement

overthinking thisусложняешь

So one of the pitfalls is that you tend to way overthink everything.
Но из-за этого ты иногда все усложняешь.
That's because you overthink everything.
Потому что ты вечно все усложняешь.
You're overthinking this.
Ты всё усложняешь.
You're overthinking it, Angela.
— Анжела, ты все усложняешь.
Boss, you may be overthinking that.
— Босс, вы всё усложняете.
Показать ещё примеры для «усложняешь»...
advertisement

overthinking thisнакручиваешь себя

Nick, is it possible that you are maybe overthinking this just a little bit, okay?
Ник, возможно ли, что ты, может быть, немного накручиваешь себя?
You're overthinking the whole thing, Maura.
Ты накручиваешь себя, Мора.
Bernadette, come on, look, you're overthinking this, okay?
Бернадетт, ладно тебе, ты себя накручиваешь.
Come on, don't overthink this.
Не накручивай.
Maybe I'm overthinking it, though.
Может, я и накручиваю себя.
Показать ещё примеры для «накручиваешь себя»...

overthinking thisмного об этом думать

Do you think you're maybe overthinking this?
Не считаешь, что ты слишком много думаешь?
You're just overthinking it, all right?
Ты слишком много думаешь, понял?
— Just stop overthinking it.
— Просто перестань так много об этом думать.
Don't overthink it.
Не надо так много об этом думать.
For once in your life, don't overthink this.
Хоть раз в жизни перестань так много думать.
Показать ещё примеры для «много об этом думать»...

overthinking thisзаморачивайся

Try not to overthink it.
Не заморачивайся.
Don't overthink it.
Не заморачивайся.
Don't overthink it.
— Не заморачивайся.
My point is, if you are attracted to this guy, don't overthink it.
Моя точка зрения такова,что если тебя тянет к этому парню, не заморачивайся на этом.
— Don't overthink it.
— Не заморачивайся.

overthinking thisмудрить

I didn't overthink it.
Решила не мудрить.
I promised myself I wouldn't overthink it.
Я обещала себе. Я не буду мудрить с этим.
Don't overthink it.
Не мудри.
I like that you don't overthink things.
Мне нравится, что вы особо не мудрите.
— She's crashing! You're overthinking it.
— Ты мудришь.