overruled — перевод на русский

Варианты перевода слова «overruled»

overruledотклонено

— Objection overruled.
Возражение отклонено.
Objection overruled.
Возражение отклонено.
— Objection overruled!
— Возражение отклонено!
Overruled.
Отклонено!
Overruled.
Судья: Отклонено.
Показать ещё примеры для «отклонено»...
advertisement

overruledотклоняется

Overruled!
Отклоняется!
Objection overruled.
Отклоняется!
Objection overruled.
Возражение отклоняется.
Objection. Overruled.
Отклоняется.
Overruled.
Отклоняется!
Показать ещё примеры для «отклоняется»...
advertisement

overruledотклоняю

Overruled.
Отклоняю.
Then, Mr. Andrews, I overrule your objection.
Тогда, мистер Эндрюс, я отклоняю ваш протест.
Yes. I overrule the motion for emergency relief.
Да, я отклоняю это ходатайство с чрезвычайным облегчением.
Overruled.
Отклоняю.
Agreed, but overruled.
Согласен, но отклоняю.
Показать ещё примеры для «отклоняю»...
advertisement

overruledотклоню

No, I know I will overrule.
Нет, я думаю, я отклоню.
And I will overrule your objection, because she is right on the law.
И я отклоню ваш протест, потому что по закону она права.
— I think I'll overrule that.
— Наверное, я отклоню это.
I'll overrule that on absurdity alone.
Я отклоню это только на основании абсурдности заявления.
I'm gonna overrule, but... be ready for a great Monty Python-sized boot coming down on your head, Mr. Lester, — if you stray too far afield. — Got it, Your Honor.
Я отклоню, но... приготовьтесь к тому, что гигантский ботинок опуститься на вашу голову, мистер Лестер, если вы слишком далеко выйдите за границы.
Показать ещё примеры для «отклоню»...

overruledпротест отклонён

Overruled.
Протест отклонен.
Overruled!
Протест отклонен!
Overruled. Objection noted.
Протест отклонен.
The objection is overruled.
Хорошо. Протест отклонен.
Overruled.
Протест отклонен.
Показать ещё примеры для «протест отклонён»...

overruledотменить

When I give the order to fall asleep on the sofa with the TV on no one can overrule me.
Когда я издаю указ уснуть в диване с включённым телевизором никто не может отменить этот указ.
As Mother Confessor, it is within my authority to overrule that decision.
У меня достаточно власти, как у Матери-Исповедницы, чтобы отменить это решение.
There is no a... other agency of government which can overrule actions that we take.
Не существует... другого правительственного учреждения, которое может отменить действия, которые мы предпринимаем.
Well, first of all, the Federal Reserve is an independent agency and that means, basically, that there is no other agency of government which can overrule actions that we take.
Ну, прежде всего, Федеральный резерв — независимое агентство, и это означает, в основном, то, что нет никакого правительственного агентства, которое может отменить акции, которые мы предпринимаем.
Oh, you going to overrule me on that too?
Ах, ты собираешься отменить и это моё решение?
Показать ещё примеры для «отменить»...

overruledпротест отклоняется

Overruled.
Протест отклоняется.
Leading. Overruled.
Протест отклоняется.
Overruled. Yeah.
Протест отклоняется.
Overruled.
Протест отклоняется.
— Ms. Rothman, you're overruled.
— Мисс Ротман, протест отклоняется.
Показать ещё примеры для «протест отклоняется»...

overruledотверг

I also recalled that the President overruled us.
А ещё я помню, что президент отверг наши советы.
I tried to have them decommissioned, but Starfleet, in its infinite wisdom, overruled me and reassigned them all to work waste-transfer barges.
Я пытался их списать, но Звездный Флот, в своей бесконечной мудрости, отверг это, и назначил всех их работать на баржах перевозки отходов.
Overruled.
Отвергнуто.
Sometimes, you have to let your head overrule your heart.
Иногда, ты должен позволить своей голове отвергнуть твое сердце.
I was overruled.
Меня отвергли.
Показать ещё примеры для «отверг»...