overcame — перевод на русский

Варианты перевода слова «overcame»

overcameпреодолеть

The most bashful one of us, who finally overcame his shyness and decided to get married.
Самого застенчивого из нас, который, наконец, преодолел это качество и женился.
You had a problem turning blades. You overcame it.
Ты преодолел проблему вращения лопастей.
He overcame his handicap... and, ironically, became a shoe salesman?
Он преодолел увечье и, по иронии судьбы, стал продавцом обуви?
This was a guy to root for, that overcame adversity and made a life for himself.
Вот тот парень и был источником поступков, агент Скалли. Это был парень, который преодолел несчастья... и изменил жизнь для себя.
When he was little he had hepatitis everyone said he would die, but he overcame it.
Будет ходить. Когда он был ребенком, он болел желтухой. Все говорили, что он умрет, что не выживет... а он преодолел.
Показать ещё примеры для «преодолеть»...

overcameпобедить

The only possible explanation if he overcame Korba.
Только если он победил Корбу.
It is him which overcame Gaspard.
Он — это что-то! Знаешь, он победил Гаспарде!
He overcame lupus.
Он победил волчанку!
Well, he overcame cancer, and I've had cancer, so I can appreciate it.
Он победил рак... У меня тоже рак. Я восхищаюсь им.
We pray to God Almighty Who overcame both Death and the devil, And has given life to the world,
Мы молим бога всемогущего, который победил и смерть и дьявола, и дал жизнь всему миру.
Показать ещё примеры для «победить»...

overcameсправиться

But then devastated by Lawyer Byun's unexplained desertion, Lawyer Woo overcame it and managed to pass the bar exam and become a lawyer.
А потом адвокат У, убитая внезапным бегством адвоката Пёна, справилась с горем, собралась с силами, сдала экзамен и стала адвокатом.
I already milked the cows, overcame a bout of prairie madness, and made you some sausage and biscuits.
Я уже подоила коров, справилась с приступом одиночества, и приготовила тебе сосиски с печеньками.
That Dianne Vasilich overcame and murdered a man of Steven Blakely's size and power, that's probably troubled you already, struck you as unlikely, and so it should.
Что Диана Василич справилась и убила мужчину такого роста и силы, как Стивен Блэкли. Это, возможно, уже беспокоило вас, казалось маловероятным. Так и должно быть.
Plus it is so inspiring how he overcame his mother being eaten by a barracuda.
К тому же, его история так вдохновляет. Он справился с тем, что его мать съела барракуда.
But in the end, he overcame his family and the pain Garrett put him through.
Но в конечном итоге, он справился с семьей и болью, через которую его провел Гарретт.
Показать ещё примеры для «справиться»...