outhouse — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «outhouse»

/ˈaʊthaʊs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «outhouse»

outhouseсортир

Thank God, an outhouse.
Сортир, слава богу!
Hush! This be no outhouse, but the lair of the great wizard Grayfarn.
Тссс, это не сортир, а жилище великого мага Грейфарна.
Filipowski even had one in his outhouse.
Филиповский даже одну в сортир поставил.
Ooh, an outhouse!
О, сортир!
An outhouse, say, or latrine?
Сортир? Уборная?
Показать ещё примеры для «сортир»...
advertisement

outhouseтуалете

Where did you hear about that school outhouse?
Откуда ты знаешь историю о школьном туалете?
I was in the outhouse then too, when I heard a woman crying.
Я была в туалете, когда услышала женский плач.
The school inspector was hiding in the outhouse
Инспектор прятался в туалете.
Billy locked himself in the outhouse, thinking he'd be safe, but he was wrong.
Билли закрылся в туалете, думая, что он в безопасности, но он ошибался.
Not the outhouse again.
Только не туалет...
Показать ещё примеры для «туалете»...
advertisement

outhouseсарае

Every hen-house, outhouse, doghouse?
Каждый курятник, сарай, будка?
Let's run into that outhouse.
Быстрее. Бежим в сарай.
It's like trading in the penthouse for the outhouse.
Это как поменять пентхаус на сарай.
— A pile of it in the outhouse.
— Целая куча в сарае.
I had a bratwurst from this rolling outhouse last week, hit me worse than a master cleanse.
Я купил братвурст в этом сарае на колесах на прошлой неделе, так прочистило не хуже Лимонадной диеты.
Показать ещё примеры для «сарае»...
advertisement

outhouseдворовый туалет

Unless you want to go search for the outhouse in the night.
Ж: Или можешь пойти поискать туалет во дворе по среди ночи.
Why would you need to build a new outhouse when you already have indoor plumbing?
Зачем нужен новый туалет во дворе, когда уже есть один в доме?
Uh, upright and inverted in the refuse-filled pit of an outhouse?
Вертикально вверх ногами в заполненной до отказаа яме дворового туалета?
Everything you never wanted to drain from outhouse sludge.
Вы все никогда не хотели перебирать отходы из дворового туалета?
Darling, I'd sell you an outhouse if I thought it would put a buck in my pocket.
Дорогая, я продал бы тебе дворовый туалет, если бы думал, что это принесет мне бакс...
Показать ещё примеры для «дворовый туалет»...

outhouseуборные

But there could have been sheds or outhouses.
Но там могли стоять гаражи или уборные.
I'm sure he'll be telling his guys to... search every gas station, residence, warehouse, outhouse, and doghouse.
Обыскивает все заправки, дома, склады, уборные и собачьи будки.
You might as well have taken my painting and put it in the outhouse.
С тем же успехом вы могли бы выставить мою картину в уборной
We don't have outhouses!"
У нас ведь нет уборных!"
C-9 and C-19 requesting permission to use the outhouse.
C-9 и C-19 просят разрешения выйти в уборную.
Показать ещё примеры для «уборные»...