our quarrels — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our quarrels»

our quarrelsнаши ссоры

I often remember the games we played as children, that complicity that brought us together, our quarrels, our enthusiasm and that brotherly love that has disappeared and which I miss so much.
Я часто вспоминаю наши детские игры, это сообщничество, объединявшее нас, наши ссоры, порывы и ту братскую любовь, которая исчезла и о которой я так тоскую.
Could it be our quarrel and the crisis we went through together?
Этот кризис и наши ссоры... Мы их преодолели?
If only we could resolve our quarrels as well as we resolve those disputes within our family, we could be friends again.
Если бы мы могли разрешать наши ссоры так же, как разрешаем семейные споры, мы снова могли бы стать друзьями.
You are my sister, and whatever our quarrels, we are bound by blood.
Ты моя сестра, и несмотря на наши ссоры, мы связаны кровью.
— She thought your quarrel stimulating.
— Она сказала, что ссоры возбуждают.
Показать ещё примеры для «наши ссоры»...
advertisement

our quarrelsвы поссорились

— Have you quarrelled?
Вы поссорились? — Нет.
— Ah, you quarreled.
Ага! Вы поссорились!
Have you quarrelled?
Вы поссорились?
Are you quarreling?
Вы поссорились?
Did you quarrel?
Вы поссорились?
Показать ещё примеры для «вы поссорились»...
advertisement

our quarrelsвы ссорились

And yes, we quarrel, but that is what family does.
И да, мы ссоримся, Но, это то, что делает семья.
Everytime I quarrel with you, you'll bring up the past.
Всегда, когда мы ссоримся Ты напоминаешь мне о моем прошлом.
Are you quarrelling?
Вы ссорились?
you quarrel yesterday night?
Вы ссорились вчера ночью?
Why would they quarrel?
Зачем им ссориться, извини?
Показать ещё примеры для «вы ссорились»...
advertisement

our quarrelsты поругаешься

Did you hear I quarrelled with George? No.
Ты слышал, что я поругался с Джорджем?
You made me quarrel with him!
Из-за тебя мы поругались!
You quarreled with the jailor and I fled for help.
Что ты поругался с надзирателем и я побежала за помощью.
The last time I saw my brother, we quarreled about a trivial matter.
В последний раз, когда я видел моего брата, мы поругались из-за пустяка.
I quarreled with my wife, so I didn't want to go home.
Я поругался с женой и не хотел идти домой. — Что в этом странного?
Показать ещё примеры для «ты поругаешься»...

our quarrelsругаются

They quarrelled about those 2 ha.
Они ругались. Из-за этих 2 гектаров.
They quarreled.
Они ругались.
What are they quarreling about?
У вас ругаются?
Let them quarrel, it's a sign of good health.
Если ругаются, значит здоровы.
Inspector Grange has got into his head that I quarreled with John Christow on the day he died.
Инспектор Грандж вбил себе в голову, что я ругалась с Джоном Кристоу в день его смерти.