or i will blow — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «or i will blow»
or i will blow — или я снесу
You better shut up yourself or I'll blow the back of your goddamn head off.
Заткнись сам, ты, крыса, или я снесу твою чертову голову.
Lower your gun, or I'll blow his damned head off, brother!
Брось этот пистолет или я снесу его чёртову башку, брат!
Lower your gun, or I'll blow his damn head off.
Опусти свой пистолет или я снесу ему голову.
get back or I will blow your head off.
Назад, или я снесу тебе голову.
Put it down or I'll blow her head off.
Положи пушку, или я снесу ей голову.
Показать ещё примеры для «или я снесу»...
advertisement
or i will blow — или я вышибу
Run for your life or I will blow you your brain away!
Беги, спасай свою жизнь или я вышибу тебе мозги!
Or I will blow her loquacious brains out!
Или я вышибу её болтливые мозги!
You stay together or I will blow his head off!
Оставайтесь на месте или я вышибу ему мозги.
Tell him who you really are... or I will blow his fucking head off!
— Скажи ему, кто ты, или я вышибу ему мозги!
You leave that car, or I'll blow your head off! Do you understand?
Оставьте машину или я вышибу вам мозги.
Показать ещё примеры для «или я вышибу»...
advertisement
or i will blow — или я взорву
Stop the engine or I will blow us all to hell!
Глуши, или я взорву всех к чертовой матери!
Don't move or I'll blow your brains out, you asshole.
Не шевелись, или я взорву твою башку, козел!
Either you turn off your clever machine or I'll blow you and your new paradigm into eternity.
Или выключайте вашу заумную машину, или я взорву вас и вашу новую расу.
Open up or I'll blow the door.
Открой, или я взорву дверь.
— Or you'll blow my house down?
Открой. — Или ты взорвешь мой дом?
Показать ещё примеры для «или я взорву»...
advertisement
or i will blow — или я разнесу
Tell me, or I will blow your brains all over this bedroom.
Скажите мне, или я разнесу твои мозги по всей спальни.
Piss off or I'll blow your brains out.
Убирайся или я разнесу твои мозги.
Move that fucking car... or I'll blow it out of the way.
Убери свою машину, или я разнесу ее к чертовой матери.
You tell them to go fishing, or I'll blow her brains out.
Скажи им ехать на рыбалку или я разнесу ей башку.
Shut your mouth, or I'll blow this place up
Закрой свой рот, или я разнесу здесь всё.
Показать ещё примеры для «или я разнесу»...
or i will blow — или он взорвётся
Get the nitro into the shade right now or it will blow! Do you understand?
Сейчас же спрячьте нитроглицерин в тень, или он взорвется!
Look, you'll have to bring the surge down as I reduce the power or she'll blow.
Послушай, тебе нужно уменьшить выброс, как только я уменьшу мощность, или он взорвется.
Careful where you stow it, or you'll blow yourself up.
Аккуратней с этой штукой, а то взорвешься сам.
We got to squeeze every drop of water onto that tanker or it'll blow.
Нам нужна каждая капля воды для этой цистерны, или она взорвется.
You can't tase me now, or I'll blow up.
Не можешь, иначе я взорвусь.
Показать ещё примеры для «или он взорвётся»...
or i will blow — или я прострелю
Shut up, or I'll blow your head off!
Заткнись или я прострелю тебе голову!
— Put your gun down now or I'll blow your fucking head off!
— Опусти его или я прострелю тебе башку!
Or I'll blow your head off!
Или мы прострелим вам головы.
Put your hands up or I will blow your head off!
Подними свои руки вверх или прострелю твою голову!
Don't even think about shooting or I'll blow Dewey's head off.
Даже не думай стрелять! А не то прострелю Дьюи башку!