operative — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «operative»

/ˈɒpərətɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «operative»

operativeоперативник

One of our operatives witnessed the theft.
Наш оперативник видел вора.
Weyoun just tried to convince me that I was his operative.
Вейюн пытался убедить меня, что я его оперативник.
We knew that a Starfleet operative was trying to infiltrate the Syndicate.
Мы знали, что оперативник Звездного Флота пытается проникнуть в Синдикат.
An operative of the Parliament... will, of course, have full cooperation.
Оперативник парламента... будет, конечно, иметь полное содействие.
Means an operative.
Это означает оперативник.
Показать ещё примеры для «оперативник»...
advertisement

operativeагент

You are an undercover operative of the Obsidian Order named lliana Ghemor.
Ты — секретный агент Обсидианового Ордена. Тебя зовут Илиана Гемор.
He is a member of the Cardassian military and a Federation operative.
Он — кардассианский военный и агент Федерации.
Starfleet Intelligence has an operative in Romulan High Command.
У флотской разведки есть агент в ромуланском верховном командовании.
Starfleet has been receiving intelligence from a Cardassian operative.
На протяжении последних двух месяцев один кардассианский агент снабжал Звездный Флот развединформацией.
He was almost pushed from an airplane by a CIA operative.
Его однажды чуть не столкнул с самолета обученный агент ЦРУ.
Показать ещё примеры для «агент»...
advertisement

operativeсотрудник

And, in a late-breaking development of the incident reported earlier, rumors that Tom Bishop, an alleged C.I.A. operative, had been captured in an act of espionage, now appears to be a hoax.
Получена новая информация, касающаяся недавнего инцидента. Слухи о том, что сотрудник ЦРУ Том Бишоп был пойман на шпионаже, не соответствуют действительности.
He might be a Company operative.
Возможно это сотрудник Компании.
Danni is a special operative for Section 20.
Денни специальный сотрудник 20 отдела.
An operative made a play for the package.
Сотрудник сделал игру для корпуса.
My next guest is a former American intelligence operative who has dared to speak out regarding our alleged military alliance with what many describe as a group of extraterrestrial mercenaries.
Мой гость — бывший сотрудник американской разведки, который осмелился открыто рассказать о нашем предполагаемом военном альянсе с теми, кого многие называют группой наемников внеземного происхождения...
Показать ещё примеры для «сотрудник»...
advertisement

operativeключевое

But suggestive, I guess, is the operative word.
Но намекающее — это ключевое слово.
The operative word being «personal»?
Ключевое слово «личный»?
Exactly, ex being the operative word.
Точно, и ключевое слово тут — бывших.
-« Hired» being the operative word.
«Наняла» — ключевое слово.
— «Little» being the operative word.
Ключевое слово — маленьких.
Показать ещё примеры для «ключевое»...

operativeшпионы

If Kanan returned for whatever reason, our operatives may have learned of it.
Если Кэнан возвратился по какой-либо причине в эти миры, наши шпионы, возможно, узнали об этом.
Laundry bluing is a synthetic dye that dry cleaners use by the thimble and covert operatives go through by the bottle.
Синька — из тех веществ, которые химчистки используют наперстками, зато шпионы изводят ведрами.
Our operatives aboard Sokar's vessel witnessed you leave the crash site and enter the Stargate.
Наши шпионы на борту корабля Сокара.. видели как вы покидали планету, уйдя через звездные врата.
As covert operatives it's our job to lie, cheat and steal.
Мы шпионы, ложь и воровство — наша работа.
Tok'ra operatives have orders never to be taken alive.
Шпионы Токра имеют приказы никогда не попадаться живыми.
Показать ещё примеры для «шпионы»...

operativeчеловек

In the event one of his operatives was captured or a plan went wrong, the team was to convene at a predetermined location.
В случае, если один из его людей будет пойман или план пойдет не так, команда должна собраться в указанном месте.
There's only one person who would send operatives to kidnap him, and it's not Zod.
Есть только один человек, Который мог бы послать людей похитить его, и это не Зод.
My drink with Wesley didn't go so well, but we can count another one of his operatives out.
Мы выпили с Уэсли, не очень мило, правда, но еще один из его людей уже вне игры.
We found a pop-up safe house used by one of Stone's operatives, Charles Murphy.
Мы нашли логово одного из людей Стоун, Чарльза Мёрфи.
An operative with your experience with a clean passport a wad of cash.
Человек с твоим опытом, с чистым паспортом... и с деньгами мог бы...
Показать ещё примеры для «человек»...

operativeработают

Is this channel operative?
Этот канал связи работает?
Mobile networks are still operative.
Мобильная сеть всё ещё работает.
A list identifying every member and operative in the Mombasa Cartel, their business entities, and distribution networks.
Список всех, кто работает на картель Момбасса, их компании, сети распространения.
I believe that Kate is his operative.
И я считаю, что Кейт работает на него.
I believe that Kate is his operative.
Я уверена, что Кейт работает на него.
Показать ещё примеры для «работают»...

operativeоперативной

The Dr. Bell? Head of operative surgery?
Доктор Бэлл, профессор оперативной хирургии,..
— Push, Dana. This office is under investigation for a meeting between you and an intelligence operative named Knowle Rohrer.
Этот офис... под следствием... из-за одной встречи поздней ночью... между вами и сотрудником оперативной разведки... которого зовут Ноул Рорер.
As a covert operative, you routinely trust your co-workers with your life, so you tend to notice when they start acting strangely.
В оперативной обстановке регулярно приходится доверять напарникам свою жизнь, так что, как правило, становится заметно, когда они начинают вести себя странно.
I'm not an experienced field operative.
У меня нет опыта оперативной работы.
It's a typical cover for an intelligence operative.
Это типичное прикрытие для оперативной разведки.
Показать ещё примеры для «оперативной»...

operativeприкрытием

Covert operative is one of the most stressful jobs there is.
Работать под прикрытием наиболее напряженная работа.
So all of a sudden you admit to being an undercover operative?
Значит, ты вдруг признаешь, что ты — агент под прикрытием?
Nothing in his personnel file even hints at covert operative.
В личных данных и намёка нет на работу под прикрытием.
You trained him to be a deep-cover operative.
Ты натренировал его жить под прикрытием.
You trained him to ba deep-cover operative.
Ты тренировал его жить под прикрытием.
Показать ещё примеры для «прикрытием»...

operativeбойцов

The Organisation has sent in their best operatives.
Организация направила своих лучших бойцов.
We are short on weapons and operatives.
Нам не хватает оружия и бойцов.
Maxim, get two operatives and head to Zuevka. Lenin Street, 42.
Максим, бери двух бойцов и езжай в Зуевку на Ленина, 42.
So they sent in 20 elite operatives to retire him.
Чтобы отправить его на пенсию, послали 20 элитных бойцов.
Around 0120 3 North Korean Special Forces operatives crossed the Military Demarcation Line.
Около 00:20 трое бойцов спецотряда Северной Кореи совершив вооруженное вторжение на нашу военную территорию.
Показать ещё примеры для «бойцов»...