only imagine — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «only imagine»
only imagine — только представить
Products you could only imagine before-— the S.S. Microwave.
Товары, которые раньше вы могли только представить!
I can only imagine what it would be like to have powers like that.
Я могу только представить как это: Быть таким могущественным.
I can only imagine.
Да, могу только представить.
For those 33 minutes Haggerty stood in the Indian Treaty Room I can only imagine what he was feeling.
За те 33 минуты, на протяжении которых Хаггерти стоял в зале соглашения с индейцами.. Я могу только представить, что он чувствовал.
Sir, I can only imagine how angry you must be...
Сэр, я могу только представить, как рассержены Вы должны быть.
Показать ещё примеры для «только представить»...
advertisement
only imagine — представляю
I can only imagine how difficult this must be for you.
Я представляю, как это должно быть трудно для вас.
Andrew has some beautiful boots. Oh,I can only imagine the fun you two would have in the boot shop.
О представляю, как бы вы отрывались в обувном магазине.
I can only imagine.
Представляю.
I can only imagine how you feel.
Представляю, каково тебе.
I can only imagine how frustrating this must be for you, Raylan.
Представляю, насколько удручающе все это для тебя, Рейлан.
Показать ещё примеры для «представляю»...
advertisement
only imagine — только догадываться
She «digs» Shakaar. I can only imagine what she thinks of me.
Она «в отпаде» от Шакара. Могу только догадываться, что она обо мне думает.
I can only imagine how the trading floor guys will react when they see this.
Могу только догадываться, как отреагируют ребята из торгового управления.
I can only imagine.
Остаётся только догадываться.
We can only imagine.
Можем только догадываться.
I can only imagine.
Я могу только догадываться.
Показать ещё примеры для «только догадываться»...
advertisement
only imagine — только могу представить
Look, I can only imagine what Pam told you, but I dumped her.
Послушайте, я только могу представить, что Пэм сказала Вам, но я бросил её.
I can only imagine what you must be running from.
Я только могу представить от чего вы бежите.
To become the beautiful daughter I can now only imagine.
Чтобы стать прекрасной дочерью, которую только могу представить.
I can only imagine.
я только могу представить.
So I can only imagine what you've seen,
Так что я только могу представить, что ты видел,
Показать ещё примеры для «только могу представить»...
only imagine — только вообразить
Oh, I can only imagine.
О, я могу только вообразить.
I can only imagine what I'm interrupting.
Могу только вообразить, от чего я вас отвлекаю.
I can only imagine how many I didn't find.
Могу только вообразить, сколько я НЕ нашла.
They have eluded detection from what I can only imagine must be most of this country's resources.
Они уклонились от обнаружения того, о чем я могу только вообразить, это, должно быть, большая часть ресурсов этой страны.
I can only imagine what my replacement is up to on the station.
Я могу лишь вообразить, что мой двойник может натворить на станции.
Показать ещё примеры для «только вообразить»...