only imagine — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only imagine»

only imagineтолько представить

Products you could only imagine before-— the S.S. Microwave.
Товары, которые раньше вы могли только представить!
I can only imagine what it would be like to have powers like that.
Я могу только представить как это: Быть таким могущественным.
I can only imagine.
Да, могу только представить.
For those 33 minutes Haggerty stood in the Indian Treaty Room I can only imagine what he was feeling.
За те 33 минуты, на протяжении которых Хаггерти стоял в зале соглашения с индейцами.. Я могу только представить, что он чувствовал.
Sir, I can only imagine how angry you must be...
Сэр, я могу только представить, как рассержены Вы должны быть.
Показать ещё примеры для «только представить»...
advertisement

only imagineпредставляю

I can only imagine how difficult this must be for you.
Я представляю, как это должно быть трудно для вас.
Andrew has some beautiful boots. Oh,I can only imagine the fun you two would have in the boot shop.
О представляю, как бы вы отрывались в обувном магазине.
I can only imagine.
Представляю.
I can only imagine how you feel.
Представляю, каково тебе.
I can only imagine how frustrating this must be for you, Raylan.
Представляю, насколько удручающе все это для тебя, Рейлан.
Показать ещё примеры для «представляю»...
advertisement

only imagineтолько догадываться

She «digs» Shakaar. I can only imagine what she thinks of me.
Она «в отпаде» от Шакара. Могу только догадываться, что она обо мне думает.
I can only imagine how the trading floor guys will react when they see this.
Могу только догадываться, как отреагируют ребята из торгового управления.
I can only imagine.
Остаётся только догадываться.
We can only imagine.
Можем только догадываться.
I can only imagine.
Я могу только догадываться.
Показать ещё примеры для «только догадываться»...
advertisement

only imagineтолько могу представить

Look, I can only imagine what Pam told you, but I dumped her.
Послушайте, я только могу представить, что Пэм сказала Вам, но я бросил её.
I can only imagine what you must be running from.
Я только могу представить от чего вы бежите.
To become the beautiful daughter I can now only imagine.
Чтобы стать прекрасной дочерью, которую только могу представить.
I can only imagine.
я только могу представить.
So I can only imagine what you've seen,
Так что я только могу представить, что ты видел,
Показать ещё примеры для «только могу представить»...

only imagineтолько вообразить

Oh, I can only imagine.
О, я могу только вообразить.
I can only imagine what I'm interrupting.
Могу только вообразить, от чего я вас отвлекаю.
I can only imagine how many I didn't find.
Могу только вообразить, сколько я НЕ нашла.
They have eluded detection from what I can only imagine must be most of this country's resources.
Они уклонились от обнаружения того, о чем я могу только вообразить, это, должно быть, большая часть ресурсов этой страны.
I can only imagine what my replacement is up to on the station.
Я могу лишь вообразить, что мой двойник может натворить на станции.
Показать ещё примеры для «только вообразить»...