only family — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only family»

only familyединственная семья

The only family he has.
— Его единственная семья.
You know, a lot of these people, this is the only family they have, so, as far as I am concerned...
Знаете, для многих из этих людей мы — единственная семья, так что, насколько я правильно понимаю...
Since his grandmother passed, we were the only family he had.
После смерти его бабушки, мы его единственная семья.
This woman is the only family I have left.
Эта женщина — единственная семья, которая у меня осталась.
He is her only family.
Он ее единственная семья.
Показать ещё примеры для «единственная семья»...
advertisement

only familyтолько семья

All the same, there might be something... ..in the structure that only the family know about.
Все равно, что-то должно быть, в строении, о котором знает только семья.
Here only the family name matters.
Здесь значение имеет только семья.
Only family can see him.
Только семья может навещать его.
You said only family could visit.
Вы сказали, что только семья может его навещать.
Only family can get through, and...
Только семья может пройти. И...
Показать ещё примеры для «только семья»...
advertisement

only familyединственный родственник

My brother was my only family.
Мой брат — единственный родственник.
He was the only family you had left.
Он — единственный родственник, который у тебя оставался.
You're my only family.
Ты — мой единственный родственник.
He's the only family I've got.
Он мой единственный родственник.
Seung's only family is his grandmother, same last name.
Единственный родственник Сонга, его бабушка, фамилия такая же.
Показать ещё примеры для «единственный родственник»...
advertisement

only familyединственная родня

So are you her only family?
Значит, ты ее единственная родня?
You know, especially with the baby and you being the only family on my side, anyways.
Ну знаешь, особенно теперь, когда у меня ребенок а ты его единственная родня, по край ней мере, с моей стороны.
— You are her only family.
— Вы ее единственная родня.
He's the only family I got left, and he hates me.
Он единственная родня, что у меня есть, и он меня ненавидит.
— She's the only family I have. Someone should tell her what happened.
Она единственная моя родня, кто-нибудь должен сообщить ей, что произошло...
Показать ещё примеры для «единственная родня»...

only familyединственный член семьи

The only family the commander had.
Единственный член семьи коммандера.
No, I was the only family to visit.
Нет, я единственный член семьи, кто навещал его.
The only family member we were able to track down was his father, who, by the way, never reported his son missing.
Единственный член семьи, которого мы нашли — его отец, который так и не заявил о пропаже сына.
I'm his only family, that gives me an advantage.
Я единственный член семьи, которая у него была, возможно, это поможет.
He's the only family member I feel close enough to talk to right now.
Он единственный член семьи, с кем я чувствую себя достаточно близко, чтобы говорить прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «единственный член семьи»...

only familyтолько члены семьи

Only the family is allowed!
Только члены семьи могут зайти.
I was at the hospital, but they said only family could see Kim.
Я был в больнице, но мне сказали, что только члены семьи могут увидеться с ней.
Excuse me, but only family members are allowed.
Извините, но здесь могут находиться только члены семьи.
Yesterday you said that only family members can see her, right?
Вчера ты сказала, что только члены семьи могут навестить её, правильно?
Only the family worked there.
Там работают только члены семьи.
Показать ещё примеры для «только члены семьи»...

only familyединственная

Bolin's the only family I have left.
Мако Болин единственный кто остался у меня из семьи
Mr. Melnyk, you are the only family member who has chosen to sue the company by himself, without a lawyer and without signing up with any of the victims' associations.
Мистер Мельник, вы единственный кто решился судиться с компанией самостоятельно Без адвоката и без обращений в одно из объединений жертв катастрофы.
Yeah, I appreciate the counseling, but right now the only family issue I want to talk about is who killed Roger Pierce?
Спасибо за сеанс психоанализа, но единственная проблема, о которой я хочу сейчас поговорить, это кто убил Роджера Пирса.
Right now they're my only family.
Прямо сейчас — единственная, что у меня есть.
only family.
Мы единственные...
Показать ещё примеры для «единственная»...

only familyчто осталось от моей семьи

He's the only family i got.
Он — всё, что осталось от моей семьи.
Charlotte's the only family I have.
Шарлота — все, что осталось от моей семьи.
After all, once I am done with these poor souls, I'll be the only family you have left.
После всего когда я покончу с этими бедняжками, из всей семьи у тебя останусь только я.
And the only family I have left is my sister.
А из семьи осталась только моя сестра.
Why would a man's first instinct be to drive away from the only family he's got?
Почему самый первый мужской инстинкт... это уехать подальше от того, что осталось от его семьи?
Показать ещё примеры для «что осталось от моей семьи»...

only familyединственная родственница

You're our only family.
Ведь вы наша единственная родственница.
She's my husband's only family.
Она единственная родственница мужа.
So Dr. Simpson said you're Eduardo's only family.
Доктор Симпсон сказал, что Вы единственная родственница Эдуардо.
She's her only family.
Она её единственная родственница.
And now she's the only family I have left.
Сейчас она моя единственная родственница.

only familyлишь родным

He's the only family I have left.
Из родни он у меня один остался.
My only family?
Он один у меня родной
She's my only family.
У меня больше нет родных.
Only family is his brother.
Из родни у него только брат.
May I see her ? Only family members are allowed in after hours.
Не в приемные часы это разрешено лишь родным.