one more game — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «one more game»

one more gameбольше никаких игр

And no more games in Washington Square.
И больше никаких игр в парке.
No more games, Professor.
Больше никаких игр, Профессор!
No more games, bring them back here.
Больше никаких игр. Привези их сюда.
And this is it, right --no more games?
И после этого — больше никаких игр, так?
No more games, Stevens.
Больше никаких игр,Стивенс.
Показать ещё примеры для «больше никаких игр»...
advertisement

one more gameещё одна игра

No more games. One more, Martha.
Еще одна игра, Марта, и можешь бай-бай .
Yep. One more game.
Да, ещё одна игра.
One more game then?
Значит, еще одна игра?
Still got one more game.
У нас еще одна игра.
All right, OK, one more game and then we head back to the crib.
Ладно, еще одна игра, а потом мы пойдем ко мне.
Показать ещё примеры для «ещё одна игра»...
advertisement

one more gameигр

No more games, please.
Пожалуйста, давай без игр.
Look, no more tests, no more games.
Слушай, никаких больше проверок, никаких игр.
No more stalling, no more games.
Больше никакой хитрости, никаких игр.
No more games?
Без всяких игр?
Okay, no more lies, no more games.
Так, больше никакой лжи, никаких игр.
Показать ещё примеры для «игр»...
advertisement

one more gameхватит игр

— All right, no more games.
— Ладно, хватит игр.
No more games!
Хватит игр!
No more games.
И хватит игр.
No more games.
Хватит игр.
No more games, Rowena.
Хватит игр, Ровена.
Показать ещё примеры для «хватит игр»...

one more gameигры кончились

No more games, Lex.
Игры кончились, Лекс.
No more games.
Игры кончились!
No more games!
Игры кончились!
No more games, Juice.
Игры кончились, Джус.
No more games, juice.
Игры кончились, Джус.
Показать ещё примеры для «игры кончились»...

one more gameбольше

Now will you admit that your book is dated and that I have more game than you?
Теперь вы признаете, что ваша книга устарела и что я имею больше способов чем вы?
I gots to have more games, brother.
Нужно больше, брат.
I don't want any more games. I don't want to see you.
Я больше не хочу тебя видеть!
Shame there's no more games, innit?
Обидно, что больше ты не будешь тренером, не так ли?
We'll all win a lot more games that way.
Мы все выиграем от этого намного больше.
Показать ещё примеры для «больше»...

one more gameсыграем ещё

One more game?
Сыграем ещё?
One more game?
Сыграем еще?
Should we have one more game?
Сыграем ещё?
One more game?
Сыграем еще раз?
Okay, we're gonna play one more game, honey.
Ладно, мы сыграем еще раз, милая.
Показать ещё примеры для «сыграем ещё»...

one more gameещё одну партию

One more game? — Oh, yeah.
Еще одну партию?
How about we play one more game, Allan?
Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан?
One more game.
Еще одну партию.
I'd just really like to play one more game of chess with him.
Мне очень хотелось сыграть с ним еще одну партию в шахматы.
Just one more game?
Еще партию?