once there — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «once there»

«Once there» переводится на русский язык как «однажды там» или «когда-то там».

Варианты перевода словосочетания «once there»

once thereоднажды

Once there was no rain for a whole year.
Однажды целый год не было дождя.
PeIagius told me once there is no worse death than the end of hope.
Пелагиус сказал мне однажды, что нет хуже смерти, чем смерть надежды.
You told me once there were consolations to living in Ballarat.
Однажды вы мне сказали, что живя в Балларате, нашли утешение.
Once there was a boy that lived on a farm.
Однажды, на ферме, жил-был мальчик.
Once there was this village, that all of it's inhabitants had left.
Однажды была такая деревня, которую покинули все ее обитатели.
Показать ещё примеры для «однажды»...
advertisement

once thereоказавшись там

Once there, we will converse about business only.
Оказавшись там, мы будем говорить только о деле.
Once there, they can't come out again, and nobody comes looking for them.
Оказавшись там, они уже не могут выйти обратно, и никто не идет их искать.
Once there, I'll give him access into the building.
Оказавшись там, я дам ему доступ в здание.
Once there, create a... distraction,
Оказавшись там, создайте суматоху,
Once there, they will be handed over into your custody, as agreed.
Когда вы окажетесь там, они будут переданы под вашу опеку, как и договаривались.
Показать ещё примеры для «оказавшись там»...
advertisement

once thereтам

Then my little sparrow spewed out the butterfly, and the peacocks ate of it and begot beauty where once there was only bile.
Тогда воробышек выпустил бабочку, и павлины склевали ее. Там, где раньше была горечь, возникла красота.
Once there, we'll have time to effect any necessary repairs before launching the attack on the command ship.
Там у нас будет время для проведения необходимого ремонта перед атакой на командный корабль.
Once there, you're going to be staying at a sunny little seaside resort the locals call Gitmo.
Там ты окажешься на милом курорте который местные прозвали Гитмо.
Once there I realized that violate taboos crazy.
Только там я поняла, что табу нарушают сумасшедшие.
Or maybe, maybe more than once there.
А может там и не один раз.
Показать ещё примеры для «там»...
advertisement

once thereкогда-то

Once there were millions of them.
Когда-то их были миллионы.
Once there were on a plane an Englishman, a Bulgarian, a Frenchman and a Serbian.
Когда-то в самолете был англичанин, Болгарский, француз и сербский.
Well, there are all kinds of scissors, and once there was even a man who had scissors for hands.
Ножницы бывают всякие и когда-то на свете жил человек, у которого ножницы были вместо рук.
No! Yes, because once there was a voice.
Да, потому что когда-то голос был.
Where once there was a yacht, now there is naught!
Где когда-то была яхта, теперь — ничто!
Показать ещё примеры для «когда-то»...

once thereжил-был

Once there was this Captain Morphis.
Жил-был капитан Морфис.
Once there was a boy, very different from all the other boys.
Жил-был маленький мальчик. Совсем не такой как другие.
Once there was a King with three sons.
Жил-был король, и было у него три сына.
Once there was a boy, don't ask me where, who couldn't read or write.
Жил-был мальчик, только не спрашивайте меня, где, — и он не мог ни читать, ни писать,
Once there was a sort of... urban Robin Hood who robbed the rich.
Может быть, она не очень забавная, зато это правда. Так вот. Жил-был один разбойник, Робин Гуд.