on the wrong side — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the wrong side»

on the wrong sideна той стороне

But you were brought up on the wrong side of the tracks.
Но вы были не на той стороне.
Have you ever considered that we may be on the wrong side?
Тебе никогда не казалось, что мы не на той стороне?
I was heading homewards but somehow I found myself on the wrong side of this little war.
Ябылавпередивсех на пути домой, но почему-то чувствоваласебяне на той стороне в этой маленькой войне.
Nicole still ended up on the wrong side of Slauson. In my neighborhood, the street was Lincoln.
Николь умерла не на той стороне Слаусона.
You were all on the wrong side.
Вы были не на той стороне.
Показать ещё примеры для «на той стороне»...
advertisement

on the wrong sideвстал не с той

Looks like somebody woke up on the wrong side of the bed.
Похоже, кто-то встал не с той ноги.
Somebody woke up on the wrong side ofthe bed.
Похоже, кто-то сегодня встал не с той ноги.
Someone woke up on the wrong side of the warthog.
Кажется, кто-то встал не с той ноги.
I wake up on the wrong side of the bed.
Я склочник. Я просто встал не с той лапы.
Looks like someone got up on the wrong side of the crib.
Кажется кто-то встал не с той ноги.
Показать ещё примеры для «встал не с той»...
advertisement

on the wrong sideна неправильной стороне

Well, back when we were fighting Earth, trying to get rid of President Clark scuttlebutt is, she was on the wrong side.
Например, когда на Земле была гражданская война из-за президента Кларка поговаривают, она была на неправильной стороне.
Friday night my cane suddenly noticed it was on the wrong side.
Вечером в пятницу, моя трость неожиданно заметила, что она на неправильной стороне.
And it is mysterious, because the buttons are on the wrong side.
И он мистический какой-то, потому что пуговицы на неправильной стороне.
But the good news is, if he gets stuck on the wrong side of the tracks, now we can fish him out.
Но хорошая новость в том, что если он застрянет на неправильной стороне, мы сможем его выловить.
And I'm stuck on the wrong side of the road.
И я застрял на неправильной стороне дороги.
Показать ещё примеры для «на неправильной стороне»...
advertisement

on the wrong sideвыбрал не ту сторону

No, Sean, YOU'RE on the wrong side!
Нет, Шон! Это ТЫ выбрал не ту сторону!
You're on the wrong side of this fight, Avatar!
Ты выбрал не ту сторону Аватар!
You're on the wrong side, brah.
Брат, ты выбрал не ту сторону.
You're on the wrong side!
Ты выбрала не ту сторону!
I'm warning you... You're on the wrong side of this.
Предупреждаю: ты выбрала не ту сторону.
Показать ещё примеры для «выбрал не ту сторону»...