встал не с той — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «встал не с той»

встал не с тойgot off on the wrong

По-моему, мы все встали не с той ноги.
I think we got off on the wrong foot.
Эм, ты знаешь, я думаю мы встали не с той ноги.
You know, I think we actually got off on the wrong foot.
Похоже мы оба встали не с то ноги сегодня.
Clearly we got off on the wrong foot.
Я знаю, что вы оба встали не с той ноги.
I know you two got off on the wrong foot.
Ну, может быть вы с машиной «встали не с той ноги»?
Well, maybe you and the car got off on the wrong foot.
Показать ещё примеры для «got off on the wrong»...
advertisement

встал не с тойwoke up on the wrong side of the

Похоже, кто-то встал не с той ноги.
Looks like somebody woke up on the wrong side of the bed.
Кажется, кто-то встал не с той ноги.
Someone woke up on the wrong side of the warthog.
Сегодня кто-то встал не с той стороны Бога.
Somebody woke up on the wrong side of the Lord today.
Кто-то встал не с той ноги.
Ooh, someone woke up on the wrong side of the bed.
Кто-то встал не с той ноги.
Somebody woke up on the wrong side of the bed.
Показать ещё примеры для «woke up on the wrong side of the»...
advertisement

встал не с тойgot up on the wrong side

Ты явно встал не с того стола...
You obviously got out of the wrong side of the table...
Тебя нельзя винить, если ты встал не с той ноги.
Can't blame you if you've got out of the wrong side of bed.
Кажется кто-то встал не с той ноги.
Looks like someone got up on the wrong side of the crib.
Похоже, Мажордомо встал не с той ноги, но не волнуйтесь.
Seems like Mayordomo got up on the wrong side of the bed, pero no worries.
Кто-то встал не с той ноги.
Somebody got up on the wrong side of the bed.
Показать ещё примеры для «got up on the wrong side»...