got off on the wrong — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got off on the wrong»

got off on the wrongначали не с той

Maybe we got off on the wrong foot.
Возможно мы начали не с той ноги.
You know, Ronnie, I feel like we got off on the wrong foot.
Знаешь, Ронни. Кажется, мы начали не с той ноги.
I think we got off on the wrong foot.
Думаю, мы начали не с той ноги.
Don, we got off on the wrong foot.
Дон, мы начали не с той ноги.
I think we got off on the wrong foot here.
Я думаю мы начали не с той ноги.
Показать ещё примеры для «начали не с той»...
advertisement

got off on the wrongвстали не с той

You know, I think we actually got off on the wrong foot.
Эм, ты знаешь, я думаю мы встали не с той ноги.
I know you two got off on the wrong foot.
Я знаю, что вы оба встали не с той ноги.
Well, maybe you and the car got off on the wrong foot.
Ну, может быть вы с машиной «встали не с той ноги»?
I think we can both agree we got off on the wrong foot this morning, huh?
Я думаю, мы можем согласиться, что мы оба встали не с той ноги.
Look, I-I think we got off on the wrong foot yesterday, and I want to apologize.
Слушай, думаю, мы встали не с той ноги вчера, и я хочу извиниться.
Показать ещё примеры для «встали не с той»...
advertisement

got off on the wrongнеудачно

Listen, Natasha, I feel like we got off on the wrong foot yesterday.
Слушай, Наташа, я чувствую, что мы вчера неудачно начали.
Sandy and I just got off on the wrong foot.
— Мы начали с Сэнди неудачно.
I think we got off on the wrong foot.
Кажется, мы неудачно начали.
You and I got off on the wrong foot.
Вы и я неудачно начали.
Our Gillian and your Caroline seemed to get off on the wrong foot.
Джиллиан с Кэролайн неудачно начали знакомство.
Показать ещё примеры для «неудачно»...
advertisement

got off on the wrongнеправильно

We just got off on the wrong foot.
Мне кажется, мы неправильно начали.
Listen, I know we got off on the wrong foot.
Мы, наверное, неправильно начали знакомство. Меня зовут Джуди.
I think we got off on the wrong foot.
Я думаю мы неправильно начали.
I think me and you, we might have got off on the wrong foot.
Думаю, что ты и я неправильно начали знакомство.
Look, maybe Nana and I just got off on the wrong foot, okay?
Может мы с Наной неправильно начали?
Показать ещё примеры для «неправильно»...

got off on the wrongнеудачно начали

We've got off on the wrong foot, haven't we?
Мы неудачно начали, не так ли?
Oh, uh... He and I got off on the wrong foot yesterday.
ну... мы вчера неудачно начали беседу.
I think we're getting off on the wrong foot.
Думаю, мы неудачно начали.
You know, I didn't think that we got off on the wrong foot.
Кажется, мы неудачно начали.
Because I really think that we got off on the wrong foot.
Потому что мне кажется, что мы неудачно начали наше общение.
Показать ещё примеры для «неудачно начали»...

got off on the wrongне поняли

— Look, I think we got off on the wrong foot.
— Мы не поняли друг друга.
You know what? We got off on the wrong foot.
По-моему, мы не поняли друг друга.
But I feel like we got off on the wrong foot this morning.
Думаю, сегодня утром мы не поняли друг друга.
Hey, so listen. I think we got off on the wrong foot.
Я думаю, мы друг друга не поняли.
Perhaps... you and I got off on the wrong foot, Ms. Mooney.
Возможно... мы друг друга не так поняли, мисс Муни.
Показать ещё примеры для «не поняли»...

got off on the wrongнеправильно начали

I think you and I got off on the wrong foot.
Думаю, мы неправильно начали.
I think maybe we got off on the wrong foot.
Думаю, мы неправильно начали беседу.
We got off on the wrong foot here.
Мы неправильно начали отношения.
Okay. We're getting off on the wrong track here.
Ладно. мы неправильно начали.
We got off on the wrong foot.
Мы начали неправильно.
Показать ещё примеры для «неправильно начали»...

got off on the wrongу нас не заладилось

Hey... I just wanna say I know we got off on the wrong foot, but maybe...
Эй.. я просто хочу сказать, я знаю, что у нас не заладилось с самого начала, но может..
Look, we got off on the wrong foot, I get that.
У нас не заладилось c самого начала, я понимаю.
I just think that we probably got off on the wrong foot.
Между нами что-то не заладилось с самого начала.
Truly sorry we got off on wrong foot.
Очень жаль, что с самого начала всё не заладилось.
See? I'm Boog! Look, I'm sorry we got off on the wrong foot.
Слушай, жаль, что сначала у нас не заладилось, но вот увидишь, я тебя понравлюсь.