on the way in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the way in»

on the way inодин путь

Only one way in.
Есть только один путь.
If he wants to read the disk, there's only one way in.
Если он хочет запустить диск, есть только один путь.
There's only one way in or out.
Внутрь и наружу есть только один путь.
I should have stopped on the way in.
Нужно было перехватить по пути.
I'll explain on the way in.
По пути объясню.
Показать ещё примеры для «один путь»...
advertisement

on the way inна входе

Well... there is... one way in.
Ну... есть... один вход.
Only one way in, stone walls two feet thick.
Только один вход. Каменные стены, в два фута толщиной.
There's more than one way in, Phoebus.
Сюда не один вход, Фибус!
There's only one way in.
Здесь только один вход.
There's only one way in or out.
Здесь только один вход и выход.
Показать ещё примеры для «на входе»...
advertisement

on the way inпо пути сюда

On the way in, I read the station reports, trying to catch up on everything.
По пути сюда, читал отчеты станции, пытаясь вникнуть в каждую мелочь.
Oh, I am so sorry, but on the way in, I had the most amazing celebrity sighting.
Дико извиняюсь, но по пути сюда у меня состоялась удивительная встреча со знаменитостью.
I saw it on the way in, looks beautiful.
Я видел её по пути сюда. Она хороша.
— Yeah, caught him on the way in.
— Да, я поймал его по пути сюда.
Here. I checked them out on the way in.
Вот, просмотрел по пути сюда.
Показать ещё примеры для «по пути сюда»...
advertisement

on the way inпо дороге

We just picked him up on the way in.
Мы его по дороге подобрали.
Did you pass Vito on the way in?
Вы встретили Вито по дороге?
I have something for you, I saw it on the way in, reminded me of you.
У меня есть кое-что для тебя. Я увидел его по дороге.
There's only one way in and out.
Туда вела только одна дорога.
Sorry I can't dawdle, but Clarissa and I are checking out our new offices, so I better start my commute, maybe get a latte on the way in my on-the-go to-go mug.
Жаль я не могу бездельничать, но Кларисса и я проверяем наши новые офисы и мне лучше переключиться, может выпью латте по дороге в моей на-пути-по-пути кружке.

on the way inпо дороге сюда

I looked her up on the way in.
Я посмотрел её файл по дороге сюда.
Spoke to the hospital on the way in.
Звонил в больницу по дороге сюда.
I saw Fi's car on the way in.
Я видел машину Фи по дороге сюда.
Spotted a couple hikers on the way in.
По дороге сюда заметил пару туристов.
They're hooking up with heavy reinforcements on the way in.
По дороге сюда они получат значительные подкрепления.