on the scale — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «on the scale»
on the scale — по шкале от
On a scale of one to ten.
По шкале от одного до десяти.
How confident are you on a scale of 1 to 10?
На сколько вы уверены в себе по шкале от 1 до 10?
Well, how serious is it on a scale of one to ten?
Насколько это серьезно по шкале от 1 до 10?
Yes, on a scale of one to ten, ten being the dumbest a person can look you are definitely 19.
Да, по шкале от 1 до 10, где 10 — как максимально по-дурацки может выглядеть человек тебе определённо 19.
On a scale of one to 1 0, how did he do?
По шкале от 1 до 10, как он с этим справился?
Показать ещё примеры для «по шкале от»...
advertisement
on the scale — в таких масштабах
A few times, but never on this scale.
Бывает временами но никогда в таких масштабах.
Distribution on this scale -— I mean, we do need some humans.
Распространение в таких масштабах... То есть, нам нужны люди.
Sophia, once the weapon is in our hands, how are we gonna deliver it on the scale we need?
София, когда оружие будет в наших руках, как мы переместим его в таких масштабах?
I've seen it done as a parlour trick, but never on this scale.
Я видел подобные фокусы, но никогда в таких масштабах.
No, sir. I... I'm not sure what could cause amnesia on this scale.
Вряд ли что-то может вызвать амнезию в таких масштабах.
Показать ещё примеры для «в таких масштабах»...
advertisement
on the scale — на весы
Sit down on the scale.
Садитесь на весы.
What was your weight? Get on the scales!
Встань на весы!
Get back on the scales!
Давай на весы!
I saw you put your finger on the scale.
— Я вижу! Ты палец сунул на весы.
— But if you want to pop it on the scales...
— Но если ты хочешь положить его на весы...
Показать ещё примеры для «на весы»...
advertisement
on the scale — по десятибалльной шкале
So in conclusion, on a scale of 1 to 10 10 being the highest, 1 the lowest, and 5 average, I give it a 9.
А в заключение, по десятибалльной шкале если считать 10 высшей, а 1 низшей оценкой, и 5 средней, я поставлю ей 9.
Well on a scale of one to ten....
Ладно по десятибалльной шкале....
How drunk is he on a scale of one to ten?
Насколько он пьян по десятибалльной шкале?
A zero on a scale of one to 1 0 .
Ноль по десятибалльной шкале.
Okay, on a scale of one to ten, ten being your normal level of feeling and one bein no feeling at all.
Хорошо, по десятибалльной шкале, 10 — нормальный уровень ощущений. 1 — если не чуствуешь вообще.
Показать ещё примеры для «по десятибалльной шкале»...
on the scale — бальной шкале
On a scale of 1 to 10 on the perversity meter, you just hit a 73.
Ты набрала 73 по 10-ти бальной шкале извращённости.
On a scale of one to ten, I'd give it as eleven. Let's eat.
Чтож, по 10 бальной шкале, я бы поставил одиннадцать.
On a scale of one to five, I'd give it a 72.
— По 5 — бальной шкале, тянет на 72.
I don't know. On a scale of one to ten, how bad is it?
Я не знаю на сколько плохо по 10-ти бальной шкале?
On a scale from 1 to 10-— About a 10.
По 10-ти бальной шкале... Около 10.
Показать ещё примеры для «бальной шкале»...