on the fly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «on the fly»

/ɒn ðiː flaɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «on the fly»

На русский язык «on the fly» переводится как «на лету» или «в режиме реального времени».

Варианты перевода словосочетания «on the fly»

on the flyна лету

I threw the guy out, from left field, on a fly.
Я выбил парня в аут, с левого поля на лету.
I had to extrapolate a new variation on interdimensional plasma dynamics on the fly, but if the math holds...
Ну, я должна была экстраполировать новое изменение в межразмерной плазменной динамике на лету, но...если математика выдержит...
Besides, you never know what issues could arise on the fly.
Кроме того, вы никогда не узнаете, какие проблемы могут возникнуть на лету.
It was kind of on the fly.
Это было вроде как на лету.
If anyone is going To go belt it on the fly, it should be her.
Если кто и сможет пойти и спеть на лету, то это она.
Показать ещё примеры для «на лету»...
advertisement

on the flyна ходу

— We need to customize on the fly.
— Нам придется настраивать ее на ходу.
Looks like he rigged this up on the fly with parts you can get at a truck stop.
Выглядит будто он чинил ее на ходу с помощью деталей, которые можно купить на любой остановке.
So, did the unsub think on the fly, or did he plan on using the mirror in the attack?
Итак, субъект придумал всё на ходу, или он планировал использовать зеркало при нападении?
Is it okay if I just do that stuff on the fly?
Можно, я на ходу буду их готовить?
You just make that up on the fly?
На ходу придумали?
Показать ещё примеры для «на ходу»...
advertisement

on the flyполётов

Of course, you can't do that anymore, what with the ban on flying and all.
Конечно, ты больше не можешь это делать, из-за запрета на полеты.
— Of course, that shouldn't matter right now, what with the ban on flying and all.
— Конечно, сейчас это не должно иметь никакого значения, из-за запрета на полеты и всем остальным.
From this point forward, there is a ban on flying... period.
Начиная с этого момента, никаких полетов. Без возражений.
What part of «ban on flying» did you not understand, Hiccup?
Какую часть фразы «никаких полетов» ты не понимаешь, Иккинг?
Instead of seeing Ken as questioning your decisions, they found him preoccupied, not focused on flying.
Вместо того, чтобы счесть, что он сомневался в ваших решениях, они посчитали, что он был занят своими мыслями и не сконцентрировался на полете.
Показать ещё примеры для «полётов»...
advertisement

on the flyна летающей

The one that was always walking around on his hands, you know, and he was singing that song about the man on the flying trapeze? Vecchio.
Ну, тот, который всегда ходил на руках, ты помнишь, и пел песню про человека на летающей трапеции?
He is the man about whom the song «The Daring Young Man on the Flying Trapeze» was written.
О нем написана песня «Бесстрашный юноша на летающей трапеции» (популярная песня 19 века)
It's like when Tevye decided his town was too small, so he went on the flying car to New York to become a cop.
Похоже на то, как Тэвье решил, что его город слишком маленький, тогда он отправился на летающей машине в Нью-Йорк и стал копом.
Can you believe Zooey and I hung out on flying chairs and we had hot chocolate and it was her idea?
Веришь, что Зуи и я веселились на Летающих Стульях и мы пили горячий шоколад, и это была её идея?
And we're riding on flying horses.
И едем на летающих лошадях.
Показать ещё примеры для «на летающей»...

on the flyлетать на

No one flies like my mister.
Никто не летает как мой мистер.
No one flies out of here after seven.
Никто не летает после семи вечера.
Keeping on flying that old hatbox after all that's happened.
Продолжает летать на этом корыте, даже после всего случившегося.
Lucky us. Snotlout, unless you plan on flying Hookfang with your teeth, — you're not going anywhere.
Сморкала, если ты не планируешь летать на Крюкозубе с помощью зубов, то ты никуда не пойдёшь.
This one flew.
Эта летала.
Показать ещё примеры для «летать на»...

on the flyлететь

We'll filter the information to Jack Dawkins on the fly.
Мы отфильтруем информацию для Доукинса,пока они летят.
Is Kusanagi-san the one flying?
Это Кусанаги-сан летит?
— You planning on flying over the storm?
— Вы хотите лететь поверх урагана?
Go on flying high and far,
Ты лети, лети, сокол, высоко и далеко,
I would like to keep right on flying.
Не меня. Я бы мог лететь и лететь.