on other things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on other things»

on other thingsна других вещах

Okay, yes, but I am trying to focus on other things.
Ладно, да. Но я пытаюсь сосредоточиться на других вещах.
And when I stopped spending all my time hating him, I had time to focus on some other things, like getting out of this chair, like living.
И когда я перестал тратить всё своё время, ненавидя его, у меня появилось время сосредоточиться на других вещах, таких, как встать из этого кресла, как жить.
And when I got out of the coma, I wanted to focus on other things.
И когда я вышел из комы, то хотел сосредоточиться на других вещах.
You'll be expected to focus on other things.
Вы должны будете сосредоточиться на других вещах.
So it's easier to focus on other things.
Так что легче сосредоточиться на других вещах.
Показать ещё примеры для «на других вещах»...
advertisement

on other thingsещё кое-что

Er, one other thing.
И еще кое-что.
The Earth Federation offers one other thing, Akaar.
Земная федерация предлагает еще кое-что, Акаар.
Oh, and one other thing.
Да, ещё кое-что.
Oh, and one other thing.
А, ещё кое-что.
There is one other thing that we need to take care of.
Есть ещё кое-что о чём нам надо позаботиться.
Показать ещё примеры для «ещё кое-что»...
advertisement

on other thingsещё одна вещь

One other thing... What?
Еще одна вещь меня огорчает.
There is one other thing.
Есть ещё одна вещь.
Just one other thing.
Только ещё одна вещь ...
Oh, and one other thing.
Да, и ещё одна вещь.
One other thing, do you own or have access to a shotgun?
Да, еще одна вещь. У вас есть дробовик или доступ к нему?
Показать ещё примеры для «ещё одна вещь»...
advertisement

on other thingsещё один вопрос

Oh, there was just one other thing.
— Ах, да, еще один вопрос.
There was one other thing.
Еще один вопрос.
— All right, one other thing. -Yeah?
— И ещё один вопрос.
One other thing, Ms. DeWitt.
Еще один вопрос, мисс ДеВитт.
Just one other thing.
Еще один вопрос.
Показать ещё примеры для «ещё один вопрос»...

on other thingsи вот ещё что

One other thing:
И вот ещё что,
One other thing,
И вот еще что,
One other thing, Mr. Deputy State's Attorney.
И вот ещё что, господин заместитель прокурора.
One other thing.
И вот что еще.
And there's one other thing I should tell you.
И вот что еще скажу.
Показать ещё примеры для «и вот ещё что»...

on other thingsещё один момент

There is one other thing.
Да, еще один момент.
Just one other thing.
Ещё один момент.
And just one other thing.
И ещё один момент.
There is one other thing. Um...
Еще один момент...
One other thing.
О, и еще момент.

on other thingsдругими делами

Um... your daddy's busy working on other things today.
Ваш папа занят сегодня другими делами.
Your daddy's busy working on other things today.
Ваш папа занят сегодня другими делами.
Look, there's one other thing.
Слушай, такое дело.
Clock's ticking, and it's ticking on the other thing, too.
Часы тикают, впрочем, как и в другом деле тоже.
Okay, well, listen, one other thing.
Ок, ну, слушайте, тогда другое дело.