on friday — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «on friday»

«On Friday» на русский язык переводится как «в пятницу».

Варианты перевода словосочетания «on friday»

on fridayв пятницу

On Friday I go swimming.
В пятницу я иду плавать.
On Friday.
В пятницу.
A ham sandwich on a Friday?
Сэндвич с ветчиной в пятницу?
The Captain suggested that we might drive to Palm Springs together on Friday.
Капитан предлагает нам ехать вместе в Палм-Спрингс в пятницу.
As I said, I last saw your sister when she left this office on Friday.
Как я сказал, я последний видел вашу сестру, когда она уезжала из офиса, в пятницу.
Показать ещё примеры для «в пятницу»...
advertisement

on fridayпятницу вечером

And when I was not at the movies, on Friday nights, I was at the Liverpool Stadium watching the wrestling.
И если я не был в кинотеатре в пятницу вечером, я был на ливерпульском стадионе, на состязаниях борцов.
Laura, are we going to the Brodkey benefit on Friday?
Лора, мы идём на благотворительный вечер Бродки в пятницу вечером?
So if you're ever in Anderson on a Friday in the fall, get there early.
Если вы окажетесь осенью в пятницу вечером в Андерсоне, Школа Ханна, 26 лет спустя. ...приходите пораньше на стадион.
Advertisers relations. We're trying to get them on the phone but it's not that easy this late on a Friday.
Мы стараемся дозвониться, но в пятницу вечером это не так легко.
Okay. Catherine Allen states that "Leigh cleaned out his trailer on Friday after work
Катерина Аллен говорит, что Ли почистил трейлер в пятницу вечером и поехал в Санта-Розу в субботу 7 августа 197 1 года.
Показать ещё примеры для «пятницу вечером»...
advertisement

on fridayв пятничный

I'm trying to make myself feel better about not dating on a Friday night.
Стараюсь не переживать из-за того, что у меня нет свидания в пятничный вечер.
If it wasn't for you, Jane, and your family, I think I would probably be one of those people that's sitting home on a Friday night, reading medical journals.
Если бы не ты Джейн, и не твоя семья, возможно, я была бы одной из тех, кто сидит дома в пятничный вечер, читая медицинские журналы.
They haven't been home on a Friday night in years.
Они уже сто лет не сидели дома в пятничный вечер.
Pull out, then. Or, better still, whoever loses the quiz on Friday, they can pull out the presidency.
А еще лучше, пусть проигравший в пятничной викторине снимет свою кандидатуру.
Hey,guys,let's give a big glee welcome to our three new members fresh off their big win on friday night.
Эй, ребята давайте с радостью поприветствуем трёх новых участников Новые силы после пятничной победы.
Показать ещё примеры для «в пятничный»...
advertisement

on fridayна вечеринку в пятницу

— Were you at the party on Friday? — No.
— Вы были на вечеринке в пятницу?
For leaving you at the party on Friday.
За то что оставила тебя, на вечеринке в Пятницу.
Spencer, you're going to meet this upenn guy at a party on a Friday night, okay?
Ты собираешься встретиться с этим парнем из Университета на вечеринке в пятницу вечером.
— Wanna go to the party on Friday?
— Хочешь пойти на вечеринку в пятницу?
He invited me to a party on Friday, and I want you to come with us.
Он пригласил меня на вечеринку в пятницу, и я хочу, чтобы ты пошла с нами.
Показать ещё примеры для «на вечеринку в пятницу»...

on fridayв ночь пятницы

On Friday night.
В ночь пятницы.
He wants to pick up John on Friday nights and have Amy pick him up from him on Sunday nights.
Он хочет забирать Джона в ночь пятницы, а вечером в воскресенье Эми привозила бы его обратно.
Did he come home on Friday night, after the storm?
А в ночь пятницы тоже вернулся? После шторма.
So, um, starting next weekend, Ricky, you'll pick your son up at Amy's house before bedtime on Friday night.
Итак... начиная со следующей недели, Рикки, вы будете забирать своего сына из дома Эми в ночь пятницы.
What do we know about his movements on the Friday night?
— Что мы знаем о его передвижении в ночь на пятницу?