old friends — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «old friends»

old friendsстарый друг

Ogdee is my old friend from high school.
Огди мой старый друг еще со школы.
And I thought our old friend Napoleon might still be at home.
И я думаю, наш старый друг «Наполеон» все еще дома.
We are singularly honored today in having with us an old friend.
Сегодня нам оказал честь своим присутствием старый друг...
An old friend of the family.
Старый друг семьи.
Very old friend.
Очень старый друг.
Показать ещё примеры для «старый друг»...
advertisement

old friendsстарым другом

Pardon me, Mr. Amenoppopolus, but I had to speak to an old friend of mine.
Простите, мистер Аменоппополус, но я должен был поговорить со старым другом.
Is this the way to treat an old friend on the day of his diamond wedding?
Разве так обращаются со старым другом на его бриллиантовой свадьбе?
Fred, I want you to meet Cliff Scully, an old friend of mine.
Фред, хочу чтобы ты познакомился с Клиффом Скалли, моим старым другом.
You asked for Vivian said you were an old friend from out of town.
Вы ее спрашивали представились старым другом.
What were you doing in there? Owens was an old friend of my family.
Оуэнс был старым другом моей семьи.
Показать ещё примеры для «старым другом»...
advertisement

old friendsдруг

Listen, old friend. I know you.
Послушай, друг, я тебя знаю.
How do you do? He and your director are very old friends.
Ваш режиссер — его друг.
Your old friend, Harry Elafonte!
Это же твой друг — Гарри Слонтэ!
George, this is my writer and old friend, Bob Zmuda.
Джордж, это мой автор и друг, Боб Змуда.
You need help old friend?
— Нужна помощь, друг?
Показать ещё примеры для «друг»...
advertisement

old friendsстарая подруга

Mary Ann is an old friend.
Мари Эн, моя старая подруга.
Oh, Rick, this is an old, old friend of mine.
Рик, это моя старая, старая подруга.
Old friend.
Старая подруга.
Old friend of mine from London.
Моя старая подруга из Лондона.
Well, MY oldest friend, anyway.
Ну, моя старая подруга, вернее.
Показать ещё примеры для «старая подруга»...

old friendsстарый приятель

This is my old friend.
— Это мой старый приятель.
This is my old friend, Charlie.
Билл! Это мой старый приятель Чарли.
Looks like your old friend found the accountant.
Похоже, ваш старый приятель нашел бухгалтера.
Sort of an old friend.
Один старый приятель.
I have an old friend that can help me.
У меня есть старый приятель. Он мне поможет.
Показать ещё примеры для «старый приятель»...

old friendsдружище

— Johnny, my old friend. How are you?
— Джонни, дружище.
Goodbye, old friend.
Прощай, дружище.
Find a hole, old friend.
Найди себе нору, дружище.
Say, Avon, what is this, old friend?
Эйвон, дружище, это еще что такое?
There, that should keep us safe, old friend.
Вот так, дружище, это должно нас обезопасить.
Показать ещё примеры для «дружище»...

old friendsстарина

Bull, old friend!
Бык, старина!
Okay, now my old friend, go to bed.
Скорее в койку, старина.
How are things with you, old friend?
— Ну а ты как живешь, старина?
You honour me, old friend.
Это для меня большая честь, старина.
— Yes, old friend?
— Да, старина?
Показать ещё примеры для «старина»...

old friendsстарый знакомый

An old friend?
Старый знакомый?
The people out there are old friends of ours.
Зритель — это наш старый знакомый, наш друг.
And even your old friend, Dr. Crab.
Даже старый знакомый, доктор Краб.
Here, maybe it was our old friend, the cactus thief.
Стойте, может это был наш старый знакомый, кактусовый вор.
Old friend.
Старый знакомый...
Показать ещё примеры для «старый знакомый»...

old friendsдавний друг

— Father Logan is an old friend.
Отец Логан мой давний друг.
He happens to be an old friend of mine.
Он — мой давний друг.
— Ah! Lorenzo, my old friend.
А, Лоренцо, мой давний друг!
Donald Bloom is an old friend of mine.
Дональд Блум — мой давний друг.
I see my old friend Frank Reagan over there.
Вижу, мой давний друг Фрэнк Рейган здесь.
Показать ещё примеры для «давний друг»...

old friendsстаринный друг

Cliff is a very old friend.
Норма, я... Клифф — очень старинный друг.
I forgot to introduce you. This is my old friend K... and his nephew.
Мой старинный друг Макс К и его племянник.
Here I am, about to go to the electric chair and my oldest friend is dating the governor.
Вот он я, стою перед электрическим стулом а мой старинный друг встречается с губернатором.
I have an old friend back from my days as public prosecutor.
У меня есть старинный друг. Он прокурор.
And his old friend Socrates the Lion spent the rest of his days staying at home and growing old, gazing peacefully into the sky.
А его старинный друг лев Сократ был умнее. Он остался дома и до конца своих дней лениво смотрел в небо.
Показать ещё примеры для «старинный друг»...