offer you a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «offer you a»

offer you aпредложение

— I presume he's offered you marriage. — Of course he did.
— Он ведь уже сделал предложение?
I'll take the proposition you offered me, Anzelmo... — with one slight change.
Я согласен на твоё предложение, Анзельмо, с одним небольшим изменением.
The best offer I've had all day.
Это лучшее предложение за день!
Unless you take what's offered you... you'll... — you'll find yourself out in the cold pitch black, and... just how far you think you'll get?
Если вы не согласитесь на мое предложение, ... вы окажетесь сейчас в холодном мраке... Далеко ли вы уйдете?
This is the last offer you're going to get.
Это последнее предложение, которое я тебе делаю.
Показать ещё примеры для «предложение»...
advertisement

offer you aпредлагаю вам

I offer you my life, Margaret, my whole life.
Я предлагаю вам свою жизнь, Маргарет, — всю свою жизнь.
I offer you my love and my life.
Я предлагаю вам свою любовь и свою жизнь.
I, Ichi-no-kami Katagiri humbly and loyally offer you my advice.
Я, Ити-но-ками Катагири, смиренно и преданно предлагаю вам сей совет.
Instead, I offer you money and freedom.
— Вместо этого я предлагаю вам деньги и свободу.
I can offer you freedom.
Я предлагаю вам свободу, Франциска.
Показать ещё примеры для «предлагаю вам»...
advertisement

offer you aпредложить вам

We can offer you your choice of death.
Мы можем предложить вам смерть на выбор.
May I offer you tea?
Могу я предложить вам чай?
— Can I offer you anything, Miss Webster?
— Могу я что-нибудь предложить вам, мисс Вебстер?
May we offer you some tea?
Позвольте предложить вам чаю?
And, no further offense intended, I would even consider offering you the job.
А, чтобы вы больше не обижались, я осмеливаюсь предложить вам дело.
Показать ещё примеры для «предложить вам»...
advertisement

offer you aдать ей

You propose marriage to a woman, you should offer her an engagement ring.
Раз ты делаешь женщине предложение, то ты должен дать ей обручальное кольцо.
To offer her more of your expert advice, no doubt.
Без сомнения, чтобы дать ей еще профессиональных советов.
This man, whose name was Hugo Holbling... could offer her what she wanted.
он мог дать ей то, что она хотела.
He says the word is they're going to offer you Health. That means you'd be in the cabinet.
Тебе хотят дать Здравоохранение, ты войдешь в Кабинет.
— I'm gonna offer you some advice.
— Позволь мне дать один совет, мой друг.
Показать ещё примеры для «дать ей»...

offer you aпредложить вам выпить

— Can I offer you a drink?
— Могу я предложить Вам выпить?
May i offer you a drink, miss?
Могу ли я предложить вам выпить, мадемуазель?
Can I offer you a drink? Er...
— Могу я предложить вам выпить?
Merely because a man does not offer you a drink, Hastings, does not mean that he is necessarily guilty of other crimes.
То, что человек не предложил Вам выпить, Гастингс ещё не означает, что он повинен в других преступлениях.
I would offer you a drink, but I understand you're on the wagon.
Я бы предложил вам выпить, но, как видно вы за рулем.
Показать ещё примеры для «предложить вам выпить»...

offer you aугостить вас

— Madam, may I offer you a coffee?
— Мадам, разрешите угостить Вас кофе? — Что?
Excuse me, I wanted to offer you a coffee.
Я хотел угостить Вас кофе.
I just wanted to offer you a coffee.
Просто я хотел угостить Вас кофе.
Let me offer you a cold drink otherwise you will tell your readers that Arindam Mukherjee has no manners.
Погодите, позвольте вас угостить чем-нибудь, а то расскажите свои читателям, что Ариндам Мухержи не умеет себя вести.
I'm afraid I have something to offer you ...
Боюсь, мне нечем вас угостить...
Показать ещё примеры для «угостить вас»...

offer you aпредлагал вам работу

Did he offer you a job?
Он предлагал вам работу?
I didn't offer you a job.
— Я не предлагал вам работу.
— I didn't offer you a job.
— Я не предлагал вам работу.
By the way, the post office manager came last night to offer you a job.
Кстати, вчера вечером приходил почтальон — предлагал работу.
One of them even offered me a job At 3 times the dough i'm making now.
Один даже предлагал работу с бОльшей оплатой.
Показать ещё примеры для «предлагал вам работу»...

offer you aпредложил мне работу

— He offered me a job.
— Он предложил мне работу.
But at least my little friend has offered me a job.
Ну, хоть мой юный друг предложил мне работу.
Someone offered me a job and Ted thinks he isn't on the level.
Кое-кто предложил мне работу и Тэд думает, что он это сделал с задней мыслью.
PERHAP I SHALL BE ABLE TO OFFER YOU A PLACE IN MY HOUSEHOLD.
Возможно, я смогу предложить вам работу в своем доме.
My father offered him a job.
Мой отец предложил ему работу.
Показать ещё примеры для «предложил мне работу»...

offer you aработу

I'm here to offer my services.
Я ищу работу здесь.
I'm here to offer my services.
Я ищу работу.
So... if I'm offering you a job, it's not just hot air.
Итак я правда могу тебе работу дать.
To offer my services.
За работой.
If he wanted to offer you some, he'd have done so.
Мы на работе.