предлагаю вам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «предлагаю вам»

предлагаю вамsuggest you

Я предлагаю вам немедленно уйти.
I suggest you leave at once!
М-р Скотт, я предлагаю вам самому поработать с телепортом.
Mr. Scott, and I suggest you handle the Transporter yourself.
Тогда я предлагаю вам отпустить его.
Then I suggest you let him go.
Тогда я предлагаю вам прекратить вмешиваться в вопросы вне вашего понимания.
Then I suggest you stop interfering in matters beyond your understanding.
Я предлагаю вам оставить их на самолёте.
I suggest you leave them on the aircraft.
Показать ещё примеры для «suggest you»...
advertisement

предлагаю вамproposed you

Предлагаю вам полуторамесячную стажировку,.. ...которая будет заключаться в следующем:..
I propose a six week formation training course including:
Так как мне не нужен сон, предлагаю Вам занять... полку, сэр.
Since I do not require sleep I propose you take the... shelf, sir.
Когда мы сидели на крыльце... Вы ничего не говорили про 20 лет тюрьмы, когда я предлагал Вам.
You were going to on the front porch... and you didn't mention anything about the 20 years... when I started to propose to you.
Скажите, я только предлагал Вам или ещё что?
Say, did I just propose to you or something?
Я предлагаю вам звание сержанта.
I proposed you for the rank of sergeant.
advertisement

предлагаю вамoffer you

Мы предлагаем вам полет в небеса и выше небес.
We offer you a journey through the sky and beyond the sky.
А теперь, дамы и господа, мы предлагаем Вам самый необычный лот.
And now, ladies and gentlemen, we offer you a most extraordinary piece.
Я предлагаю вам свою жизнь, Маргарет, — всю свою жизнь.
I offer you my life, Margaret, my whole life.
Я предлагаю вам свою любовь и свою жизнь.
I offer you my love and my life.
Я, Ити-но-ками Катагири, смиренно и преданно предлагаю вам сей совет.
I, Ichi-no-kami Katagiri humbly and loyally offer you my advice.
Показать ещё примеры для «offer you»...
advertisement

предлагаю вамgive you

Чтобы показать наше доверие вам, Мы предлагаем вам разбор операции.
To show our confidence in you, we'll give you a breakdown of the operation.
— Я предлагаю вам 100 долларов.
I'll give you $100.
У нас на складе остался отмененный заказ, поэтому мы предлагаем вам очень выгодную сделку.
We've been left with the stock from a cancelled order and can give you a really good deal.
Поэтому я предлагаю вам выбор.
So I'll give you a choice.
Итак, я предлагаю вам выбор:
All right, I'm gonna give you a choice:
Показать ещё примеры для «give you»...

предлагаю вамask you to

Извините, что не предлагаю вам сесть.
Sorry I can't ask you to sit down.
Никто не предлагает вам играть.
Nobody's gonna ask you to play, so you might as well powder.
Мы предлагали вам сотрудничество, но вы отказались.
We asked for your co-operation, you wouldn't give it.
Я предлагаю вам все, что вы захотите.
I ask you what you want in life and I offer it to you.
Я не предлагаю вам принимать решение,
Graham... I'm not asking you to decide anything,