off somewhere — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «off somewhere»

off somewhereгде-то

— Something off somewhere.
Где-то что-то да будет.
Anyway, so now he and marlene are off somewhere, Doing god knows what.
Так или иначе, сейчас он и Марлин вместе где-то вдвоем, и Бог знает, чем они там занимаются.
Probably off somewhere licking his wounds.
Возможно где-то зализывает свои раны.
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE OFF SOMEWHERE STICKING YOUR PINA IN SOME COLADA?
А тебе разве не полагается быть где-то в другом месте, совать свою "пину" в какую-нибудь "коладу"?
Hickok's half-woman friend's off somewheres on a tear.
Подруга Хикока наполовину баба, наполовину мужик, где-то загуляла.
Показать ещё примеры для «где-то»...
advertisement

off somewhereкуда-то

He took the jeep early this morning and went off somewhere.
Я он взял джип рано утром и поехал куда-то.
Guess he went off somewhere.
Думаю, он куда-то поехал.
Are you going to go off somewhere by yourself, Umi?
Ты собираешься идти куда-то одна, сестричка Уми?
The rest have been shipped off somewhere.
Остальные были переправлены куда-то.
They went off somewhere together.
Они ушли куда-то вместе.
Показать ещё примеры для «куда-то»...
advertisement

off somewhereкуда-то уехал

I just assumed he was off somewhere, creating a puzzle.
Я просто думала, что он куда-то уехал придумывать свои ребусы.
I-I-I suppose we hoped that he had some kind of breakdown and-and wandered off somewhere.
Думаю, мы надеялись, что с ним случился срыв и он куда-то уехал.
He's probably just gone off somewhere to be by himself.
Он, наверное, куда-то уехал, чтобы побыть наедине с собой.
They'd driven off somewhere.
Они куда-то уехали.
It's the last day of school, she and Ricky took off somewhere.
Сегодня последний день в школе. Они с Рики куда-то уехали
Показать ещё примеры для «куда-то уехал»...
advertisement

off somewhereкуда-то ушёл

Because Arlo is off somewhere with Boyd Crowder counting my money.
Потому что Арло куда-то ушел с Бойдом Краудером считать мои деньги.
But, has he gone off somewhere?
Он куда-то ушел?
L isn't here. He ran off somewhere.
он куда-то ушел.
No, he's off somewhere, planning his new life as an old bachelor.
Нет, он куда-то ушел, планирует свою новую жизнь холостяка.
Probably off somewhere doing bad things to good people.
Может быть ушел куда-то делать плохие вещи с хорошими людьми?
Показать ещё примеры для «куда-то ушёл»...

off somewhereгде-нибудь

Probably off somewhere kissing.
Наверное, целуются где-нибудь.
Every year on my birthday, you blindfold me and you drop me off somewhere with no cell phone and no money, and I have to make my way home.
Каждый год, на мой день рождения вы завязываете мне глаза и выкидываете где-нибудь без телефона и денег, — а я должна добраться домой. — Идёт!
He was gonna dump us off somewhere.
Он хотел бросить нас где-нибудь.
He's probably on a bit of a bender, just sleeping it off somewhere. Blauner?
Да он, наверное, ушёл в отрыв... и кутит где-нибудь.
I wouldn't be surprised if he was off somewhere with Damien
Я не удивлюсь, если он был где-нибудь с Дамиеном?

off somewhereвысадишь меня где-нибудь

We could knock her out, drop her off somewhere.
Мы могли высадить ее где-нибудь.
I'll drop you off somewhere.
Я тебя где-нибудь высажу.
First you need three grand for a passport — and ten more for the seamen to hide you in the cargo — and to put you off somewhere around the equator.
Прежде всего тебе нужно три тысячи на паспорт — еще десять дать морякам, чтобы они спрятали тебя в трюме — и высадили где-нибудь в районе экватора.
So you want me to drop you off somewhere?
Вас где-нибудь высадить?
Suppose you drop me off somewhere and you go leisurely home... and I'll pick up the car later.
Предположим, ты высадишь меня где-нибудь, и затем не спеша поедешь домой. А я заберу машину позже.