of our favorites — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of our favorites»

of our favoritesодин из моих любимых

One of my favorites.
— Вы один из моих любимых.
He was one of my favorite tricks.
Он один из моих любимых клиентов.
One of my favorite hoaxes was the lexicon of grunge.
Один из моих любимых розыгрышей это лексикон гранжа.
— The Lonely Buddha is one of my favorite novels.
— Одинокий Будда — один из моих любимых романов.
Up ahead is one of my favorite creatures in the whole museum, the capuchin monkey.
А там, дальше, один из моих любимых экспонатов, обезьяна-капуцин.
Показать ещё примеры для «один из моих любимых»...
advertisement

of our favoritesодин из моих любимчиков

One of my favorites.
Один из моих любимчиков.
Besides Pick-a-so, he's one of my favorites.
Помимо этого, Пикассо — один из моих любимчиков. Пикассо?
He's one of my favorite camp kids.
Один из моих любимчиков.
He's one of my favorites.
Один из моих любимчиков.
And once I am indifferent, well, I will have forgotten that you were ever one of my favorites, and I just may start wishing for your head, too.
И когда я стану равнодушен, Я позабуду, что ты был одним из моих любимчиков, и могу кого-нибудь послать и за тобой.
Показать ещё примеры для «один из моих любимчиков»...
advertisement

of our favoritesодин из моих любимейших

Man, «seinfeld» is one of my favorite shows of all time.
«Сайнфелд» — один из моих любимейших сериалов.
Well, I'll tell you, it has one of my favorite all-time movie moments.
— Хорошо, я скажу тебе, что это один из моих любимейших моментов в кино.
I've always had trouble with a particular passage from one of my favorite Arabic poems.
У меня всегда возникают сложности в некоторыми фрагментами одной из моих любимейших арабских поэм.
For one of my favorite clients, consider it done.
Для одного из моих любимейших клиентов — считайте, что это уже сделано.
So this is one of my favorite places in the world.
И так, это одно из моих любимейших мест.
Показать ещё примеры для «один из моих любимейших»...
advertisement

of our favoritesодин из моих лучших

Timmy is one of my favorite people.
Тимми — один из моих лучших друзей.
My point is, there was a time I never would've been friends with someone like you, and now... you are one of my favorite people.
По-моему, было время, когда у меня не было друзей таких как ты, но теперь... ты — один из моих лучших друзей.
She's one of our favorites.
Одна из лучших.
You know, some of my favorite memories are watching those games at your house.
Знаешь, некоторые мои лучшие воспоминания связаны с Просмотром этих игр в твоем доме.
Hi. I'm Sam Turner and we're here at VICE Headquarters in Williamsburg, Brooklyn with one of our favorite fashion photographers, Just a few nights ago, we were all hanging out together when he let slip a comment about his sister that had us practically speechless for the better part of an hour.
привет я Сэм Тёрнер и мы в главном офисе VICE в Вильемсбург Бруклин вместе с лучшим фотографом Патриком Картером несколько дней назад мы тусовались вместе как вдруг он вскользь упомянул о своей сестре от чего мы потеряли дар речи не меньше чем на час.
Показать ещё примеры для «один из моих лучших»...

of our favoritesодним из ваших фаворитов

— No. You're one of my favorites.
— Не, ты одна из моих фаворитов.
I.. I'm sorry, my dear, but it appears that both of our favorites have lost.
Мне жаль, дорогая, но оба наших фаворита проиграли.
One of your favorites?
Один из твоих фаворитов?
Like, I love--this is one of my favorites.
Это один из моих фаворитов.
— Well, he was one of her favorites.
— Ну, он был одним из ее фаворитов.
Показать ещё примеры для «одним из ваших фаворитов»...

of our favoritesодна из моих любимых песен

One of my favorite sounds.
Одна из моих любимых песен.
Oh, man, this is one of my favorites.
О, чёрт, эта одна из моих любимых песен.
— It's one of my favorites, for sure.
— Это одна из моих любимых песен, несомненно.
That's the last time I tell you one of my favorites.
Я в последний раз сказала тебе свою любимую песню.
Okay, this is one of our favorites.
Окей, это одна из наших любимых песен.

of our favoritesодна из моих любимиц

One of my favorites.
Одна из моих любимиц.
She's one of my favorites.
Она — одна из моих любимиц.
Laura was one of my favorites.
Лаура была моей любимицей.
I was one of his favorites, though.
Но все же, я была одной из его любимиц.
Mirabelle is still one of my favorite.
Мирабель — моя любимица!

of our favoritesобожаю

Three of my favorite things to do.
Обожаю делать эти вещи.
One of my favorites...
Обожаю...
Fringe has always been one of my favorites.
Бахрома — одна из вещей, которые я обожаю.
Two of my favorite things.
Обожаю и то, и другое.
You know, I had some of my favorite arguments with your father.
Знаете, я обожал спорить с вашим отцом.