of direction — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of direction»

of directionнаправления

The recruit is brought here, where we play the comedy with the award of a special department of direction.
Привозит его сюда, где мы разыгрываем комедию с вручением направления в спецотдел.
I have an unerring sense of direction, and all the service ducts lead this way.
У меня безошибочное чувство направления, и все служебные коридоры ведут в одно место.
You have no sense of direction.
— У тебя нет чувства направления.
I have a fine sense of direction.
У меня великолепное чувство направления!
This... change of direction opportunity for me with Professor Pinnock... it depends on whether you take early retirement.
Это... изменение направления, дает возможность для меня с Профессором Пиннок... это все зависит, уйдешь ты на пенсию или нет.
Показать ещё примеры для «направления»...
advertisement

of directionориентироваться

I have a good sense of direction.
Я умею ориентироваться.
Nothing to worry about, I've got a wonderful sense of direction.
Незачем волноваться, я отлично умею ориентироваться.
I've got a perfect sense of direction.
Прекрасно умею ориентироваться.
You've got a perfect sense of direction.
Ты же прекрасно умеешь ориентироваться.
I mean, we all know he's got no sense of direction, right?
Я к тому, что нам известно, Адам не умеет ориентироваться, верно?
Показать ещё примеры для «ориентироваться»...
advertisement

of directionчувство направления

I lost my sense of direction.
— Я потерял чувство направления.
Of course, the McLaren does have a lot of driver aids, but Captain Sense Of Direction had more important things on this mind.
Конечно, у МакЛарена есть много систем помощи водителю, но у капитан Чувство Направления думает над более важными вещами.
What happened to your amazing sense of direction?
А как же твоё отличное чувство направления?
So, I was wondering, do you have the same sense of direction around your dad's office?
Поэтому мне интересно, у тебе еще осталось чувство направления около офиса отца?
With your eyesight and sense of direction, you'll wind up in Brooklyn.
С твоим зрением и чувством направления ты окажешься в Бруклине.
Показать ещё примеры для «чувство направления»...
advertisement

of directionв пространстве

Birds have a very good sense of direction.
У птиц отличная ориентация в пространстве.
They have a good sense of direction.
Они отлично ориентировались в пространстве.
And here we are at the start of the first event of the afternoon, the second semi-final of the 100 yards for people with no sense of direction.
И вот мы на стартовой линии первого состязания этого дня — последнего полуфинала забега на 100 ярдов для людей, не ориентирующихся в пространстве.
He's got the best sense of direction of anyone I know.
Он отлично ориентируется в пространстве.
That boy has no sense of time, of direction.
Да, мы все ждём Дэвида. У этого мальчишки нет чувства времени и пространства.