of cells — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of cells»

of cellsклеток

The dynamic growth of cells?
Динамический рост клеток?
Structure of cells to be checked.
Структура клеток, чтобы проверять.
The plastic in the shield blocks out abusive rays and assists in the regeneration of cells.
Пластмассовый щит блокирует оскорбительные взгляды и помогает в регенерации клеток.
Lymphoma can vary according to the type of cell that multiplies, and how the cancer presents itself.
Тип лимфОмы зависит от типа размножающихся клеток, и от того, как проявляет себя рак.
— So you see, my dear, what you call «reanimation» is nothing more than the effect of cells being attacked by thousands of voracious parasites.
Видите ли, дорогая, то, что Вы зовёте воскресением — всего лишь атака тысячами прожорливых паразитов мёртвых человеческих клеток.
Показать ещё примеры для «клеток»...
advertisement

of cellsячеек

That's dozens of cells all over the world plotting attacks against Americans and American interests.
Это дюжина ячеек по всему миру, планирующих атаки против американцев и американских интересов.
And while, as surgeons, we study the secrets behind the human body's intricate network of cells, tissues, and organs, when things go wrong...
Ихотя,какхирурги, мы изучаем секреты человеческоготеласложную сеть ячеек, тканейи органов, когдаделаидутплохо...
This is the work of one cell.
Это работа одной ячейки.
So far, I've been able to recover the contact information and activation code for one of the cells.
И пока что, я смог найти контактную информацию и коды активации только одной ячейки.
And they're gonna use him to roll up the rest of the cell.
И они воспользуются им, чтобы накрыть всю ячейку.
Показать ещё примеры для «ячеек»...
advertisement

of cellsиз камеры

Step out of the cell and raise your arms.
Выйдите из камеры и поднимите руки.
Get your things and get out of the cell!
Собирай вещи и марш из камеры!
Miss Fisher has come up with a plan to get you out of the cells.
У мисс Фишер возник план вызволить вас из камеры.
We should never have let her out of the cell.
Мы никогда не должны выпускать ее из камеры.
Mr. Bohannon, please step out of the cell.
Мистер Бохэннон, пожалуйста, выйдите из камеры.
Показать ещё примеры для «из камеры»...
advertisement

of cellsиз тюрьмы

A few fireworks to make sure everyone noticed, and you had the panic and disorder you needed to sneak Sean out of the cell.
Немного фейерверка, чтобы все это заметили, и вы получили нужные вам панику и беспорядок, чтобы Шон улизнул из тюрьмы.
I'm saying there's not many people with the courage to break someone out of the cells.
Я лишь говорю, что немногие отважились бы помочь узнику сбежать из тюрьмы.
It's not like I had many after I checked out of cell block H.
Не похоже, чтобы у меня было много друзей, после того, как я вышла из тюрьмы.
The other's... never gonna see the outside of a cell.
Второй... мы больше никогда его не увидим вне тюрьмы.
I'm the keeper of this cell.
Я владелица этой тюрьмы.
Показать ещё примеры для «из тюрьмы»...

of cellsтелефон

His office says the rafting group will be out of cell range for another day or so.
В его офисе сказали, что его телефон не доступен.
So keep use of cell phones and other electronics to a minimum.
Так что телефон и другую электронику, используй по минимуму.
Well, Stefan isn't picking up, so he might just be out of cell phone minutes.
Ну, Стефан не поднимает трубку, может, он просто потерял телефон
This is footage from one of the cell phones turned in.
А это съемка с одного из телефонов.
I got a lead off one of the cell phones.
У меня есть зацепка по одному из их телефонов.
Показать ещё примеры для «телефон»...

of cellsмобильного

Unfortunately, all of Pashka's connections in form of police captain Sinitsyn were now deprived of cell phone and uniform that were currently wandering about the streets of Ekaterinburg.
К сожалению, все Пашкины связи в лице капитана Синицына, лишились и мобильного телефона и милицеискои формы. которые в эти моменты разгуливали по улицам Екатеринбурга
One of the easiest techniques makes use of cell phone GPS.
Один из самых простых способов — воспользоваться GPS мобильного телефона.
Do you wish that your son had a gun instead of a cell phone that day?
Не жалеете, что у вашего сына не было оружия вместо мобильного телефона в тот день?
You really want to keep us at the level of cell phone games
Твоя бы воля — мы бы только игрушки для мобильных разрабатывали.
They found a bag of cell phones belonging to our victims dumped under the Likelike overpass.
Они нашли сумку с мобильными телефонами, принадлежащими похищенным. Сумку бросили под мостом Лайклайк.
Показать ещё примеры для «мобильного»...

of cellsчлены ячейки

You are a very important member of this cell.
Ты очень важный член этой ячейки.
Did you see any other members of the cell here?
Вы видели кого-нибудь из членов ячейки?
Was one surviving member of the cell in California Haziq Khaleel?
Что с тем единственным выжившим членом ячейки в Калифорнии, Хазиком Халилем?
Cal, if we can identify other members of the cell at the mosque...
Кэл, если мы сможем опознать других членов ячейки в мечети..
Rest of the cell?
Другие члены ячейки?