odds are — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «odds are»

odds areчто-то странное

Don't you get the impression sometimes that... something odd is going to happen to you?
У тебя не бывает иногда ощущения... что с тобой случится что-то странное?
It actually crossed my mind a few times that I might run into you... but the odds are so slim, right?
Странно.
What was odd was there seemed to be a strange mosaic of support for Reagan's policies.
Что было странным так это мозаика поддержки политики Рейгана.
And odds are, he feels it.
И как ни странно, он это чувствует.
Do you know what the odds are on that?
Знаете что странно?
Показать ещё примеры для «что-то странное»...
advertisement

odds areшансы

My odds are all or nothing.
Мои шансы — все или ничего.
From tonight, the odds are greatly reduced.
— Сегодня шансы возросли!
What do you think the odds are?
Какие, ты думаешь, шансы?
Homer, the odds are 380 million to one.
Гомер, шансы 380 миллионов к 1.
It turns out the odds are really sucky.
Оказалось, шансы действительно отстойны.
Показать ещё примеры для «шансы»...
advertisement

odds areвероятность

The odds are fifty-fifty.
Вероятность 50 на 50.
Odds are like one in 250 million... of dying in a roller coaster.
Вероятность сбоя: один к двумстам пятидесяти миллионам.
There have been three Shadow attacks in this area in the last week so the odds are good they'll hit again soon.
На прошлой неделе там произошло три нападения кораблей Теней поэтому есть вероятность того, что скоро они ударят снова.
Odds are at least one of the procedures will be successful.
есть вероятность, что по крайней мере одна из процедур будет успешной.
Mr. Spock is running a survey right now, but the odds are next to impossible.
Сейчас мистер Спок проводит диагностику, но вероятности почти нет.
advertisement

odds areставки

Mud-Lark. The odds are 20-1 Do you want to lay that hundred?
Ставки двадцать к одному.
The odds are 5-1 on Lightning.
Ставки на Лайтнинга 5 против 1.
The odds are 10 to 1 .
Ставки десять к одному.
The odds are 10 to one.
Ставки 10 к одному.
The odds are 100-to-one.
Ставки 100 к одному.
Показать ещё примеры для «ставки»...

odds areпреимущество не на

The odds are too great against me.
Преимущество не на моей стороне.
Yes, they might be killed, and that is unfortunate but there comes a time when the odds are against you and the only reasonable course of action is to quit.
Да, могут погибнуть и это печально, но иногда наступает момент, когда преимущество не на нашей стороне и единственный разумный способ действия — уход.
I'm an intelligence agent and if there's any one thing I've learned it is that there comes a point when the odds are against you and there is no reasonable course of action but to quit.
Я агент разведки, и если есть что-то, что я выучил — наступает момент, когда преимущество не на вашей стороне, и единственный разумный способ действия — уход.
The odds are on our side.
Это наше преимущество.
The odds are on his side.
Преимущество на его стороне.