numerous — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «numerous»

/ˈnjuːmərəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «numerous»

«Numerous» на русский язык переводится как «многочисленный» или «много».

Варианты перевода слова «numerous»

numerousмногочисленные

Broken spine, numerous bruises.
Сломанный позвоночник, многочисленные ссадины.
There were numerous UFO sightings.
Многочисленные наблюдения НЛО.
Numerous shallow wounds.
Многочисленные неглубокие раны.
There have also been numerous reports... of spontaneous celebration by the Czech people.
Также поступили многочисленные сообщения о спонтанных празднованиях жителей Чехии.
I think that the 60s and the beginning of the 70s can be called the Third Golden Age... of Japanese cinema. In this period, various gifted filmmakers, which were born during the war, but grew up after it, had an opportunity to overcome... numerous difficulties and attain a forceful creative expression.
Я полагаю, шестидесятые и начало семидесятых годов следует назвать третьим золотым веком японского кино, в этот период режиссеры с разнообразными талантами, родившиеся в войну, но выросшие в послевоенной Японии, имели возможность преодолеть многочисленные сложности и достичь творческих вершин.
Показать ещё примеры для «многочисленные»...
advertisement

numerousмного

And they may not be as numerous as we think.
А их может быть не так много как мы думаем.
Monsieur has complimented the wine numerous times.
Господин хвалил это вино много раз.
Chris and I have had numerous discussions about this recently.
Крис и я много спорили об этом в последнее время.
There are numerous instances of valor and actions above and beyond the call.
Есть много примеров поступков и отваги, выходящих за рамки разговора.
Where there were numerous trees.
Где много деревьев.
Показать ещё примеры для «много»...
advertisement

numerousмножество

Over one hundred scalps were taken bodies dismembered plus numerous reports of rape.
Было снято более сотни скальпов. Тела расчленены. Множество женщин изнасиловано.
He has a chopper in the air. numerous agents in the field that can close in on the Rolls-Royce at any moment and wrest young Paula from her lover thus ending this bizarre odyssey.
В небе у него вертолет, на земле множество агентов, которые могут в любой момент окружить Роллс-Ройс и отобрать молодую Полу от ее любви, и, таким образом, поставить точку в одиссее.
His credits include numerous films... which America has come to love as old classics.
Им снято множество фильмов... считающихся в Америке любимой старой классикой.
Been winning numerous competitions, but, uh, I was obsessed with one thing and one thing only, the national championship.
И уже выиграл множество соревнований но был одержим одним, только одним национальным чемпионатом.
We tried the address numerous times, nothing happened.
Мы пытались набирать множество раз, но ничего не произошло.
Показать ещё примеры для «множество»...
advertisement

numerousнесколько

There was a car nearby... we found numerous cigarette stubs...
Неподалеку стояла машина... Мы нашли несколько бычков...
It has also given numerous concerts at our factory.
Также он дал несколько концертов на нашей фабрике.
We returned to the club together numerous times.
Мы вместе приходили в этот клуб еще несколько раз.
As a child, Bataille had made a place of pilgrimage out of it, and he went back there numerous times over the course of his life. This old photo shows it.
Для юного Батая это было место паломничества, и он за свою жизнь несколько раз туда возвращался, как мы видим на фото.
Assuming, of course, there are going to be numerous sequels.
С учётом, конечно, что будет и несколько сиквелов.
Показать ещё примеры для «несколько»...

numerousнеоднократно

We took numerous curtain calls, we just went on.
Нас неоднократно вызывали на поклон, мы просто выходили, и выходили.
On numerous occasions these last few weeks.
Неоднократно за последние несколько недель.
Numerous times.
Неоднократно.
Hey, I got a plate for a suspicious vehicle seen around the park on numerous occasions.
Я получила номера машины подозреваемого, которого видели в парке неоднократно. Хорошо.
He and Lexi Cunningham worked together on numerous occasions.
Неоднократно работал вместе с Лекси Каннингэм.
Показать ещё примеры для «неоднократно»...

numerousбесчисленные

Since the 1960s, there have been numerous attempts to do just that — trying to teach apes language using sign language.
С 1960-ых годов (*Обними меня*) Предпринимались бесчисленные попытки (*Веди себя хорошо*) добиться именно этого. Научить обезьян языку жестов.
No. Oh, there would be numerous consequences, Stephen.
О, были бы бесчисленные последствия, Стивен.
Tours in Iraq, Afghanistan, numerous commendations.
Служил в Ираке, Афганистане, бесчисленные похвалы.
Just tell me of our quest, and I will quickly demonstrate my numerous indispensibilities.
Просто расскажите, какова наша миссия, и я быстро продемонстрирую мои бесчисленные незаменимости.
Leonard Zelig continues to astound scientists... at New York's Manhattan Hospital... where numerous tests have led nowhere... in determining the nature of this astonishing manifestation.
Леонард Зелиг продолжает изумлять ученых... Нью-Йоркского Манхэттанского госпиталя... где бесчисленные опыты так и не привели... к пониманию природы этого поразительного явления.
Показать ещё примеры для «бесчисленные»...

numerousмножественные

The numerous fatal wounds are just as deep.
Множественные смертельные раны — такие же по глубине.
We will then repair, uh, numerous fractures that never healed properly, uh, the first time.
Затем мы восстановим, множественные переломы, которые неправильно срослись, в первый раз.
That is correct. Despite numerous attempts, scientists have never been able to get it to work.
Несмотря на множественные попытки, ученые так и не смогли заставить механизм работать.
Oh... I found numerous remodeled fractures on the radii as well as the left tibia.
Я нашёл множественные зажившие переломы лучевых костей и левой большеберцовой.
We've got numerous cast-off stains.
Множественные брызги крови.
Показать ещё примеры для «множественные»...

numerousчасто

On numerous occasions, He told me he was working on something big.
Очень часто он говорил мне, что работает над чем-то крупным.
She has numerous nightmares. She says she thinks about her first husband.
Он говорит, что часто думает о первом муже.
Yes, there is a Web site he paid numerous visits to.
Да, есть сайт, на который он часто заходил.
Her neighbors report seeing her wandering on numerous occasions, lost in her own building.
Её соседи видели, как она часто бродила по дому, не зная, где её квартира.
I've made that clear on... numerous occasions, sometimes embarrassingly so.
Я часто говорил об этом, иногда слишком откровенно.
Показать ещё примеры для «часто»...

numerousкуча

— He has numerous alibis.
— У него куча алиби.
There are numerous witnesses!
Есть куча свидетелей!
Diabetes can cause numerous problems, Including coronary artery disease.
У диабета куча последствий, в том числе ишемическая болезнь сердца.
He's been linked to numerous crimes.
Он замешан в куче преступлений
Congratulations to you, Guru of Wing Chun, who will breed numerous splendid students
Поздравляю тебя, гуру Винь Чуня, кто воспитает кучу хороших учеников.