nowhere to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nowhere to»

nowhere toнигде не

This is Chopper One, Godzilla is nowhere to be found.
Это — Вертолёт-1, Годзилла нигде не обнаружен.
Nowhere to be found.
Нигде не нашёл.
And Anson Stokes was nowhere to be found.
И Энсон Стокс нигде не был найден.
But he was nowhere to be found.
Но его нигде не было!
The boy is nowhere to be found.
Мальчик нигде не найден.
Показать ещё примеры для «нигде не»...
advertisement

nowhere toникуда не

His pilot was all dressed up with nowhere to go because Chase never showed up at the airport.
Его пилот был готов, но никуда не полетел, потому что Чейз не пришел в аэропорт.
No trains or buses running She's got nowhere to go
Поезда и автобусы уже не ходят. Никуда она не денется.
Honey, you ain't got nowheres to go but up.
Дорогая, что ж вы никуда больше не подошли.
And I-I figured he was partying in town, and he just--he wasn't picking up his phone, and I was all dressed up with nowhere to go, planning on marching into every bar in old town until I found him and I could publicly rip him a new one.
И я— я подумала, что он пошел на вечеринку в город, и он просто — он не поднял трубку, и я была готова, но так никуда и не пошла, предполагая его маршрут в каждый бар в городе до тех пор,пока я не нашла его,что бы открыто попрощаться с ним.
These kids have nowhere to go but they want to get there at 150 miles an hour.
Эти ребята едут в никуда, но они хотят добраться туда на скорости 150 миль в час.
Показать ещё примеры для «никуда не»...
advertisement

nowhere toнекуда идти

I pretend I have a lot to do... actually, I just have nowhere to go. Home... home, home, home!
Делаю вид, что у меня масса работы, а на самом деле... просто некуда идти.
Nowhere to go and no way of getting there.
Некуда идти и никуда не добраться.
— You have nowhere to go.
— Тебе некуда идти.
I have nowhere to go!
Нам некуда идти.
Sorry to spring this on you, he had nowhere to go.
Прости, что сваливаю это на тебя, но ему было некуда идти.
Показать ещё примеры для «некуда идти»...
advertisement

nowhere toнегде

Nowhere to live...no vegetable garden.
Жить негде... Своего огорода нет...
The people are me. I have seven children and have nowhere to live.
У меня семь детей... и мне негде жить!
We cannot make war we are not able; flight is impossible, there is nowhere to hide, and submission — to what?
Мы не можем воевать, неспособны; невозможно улететь, негде спрятаться, и подчиниться — кому?
I have nowhere to hide.
Мне негде прятаться.
Cos by then, I guess, he had nowhere to hide.
Потому что к тому времени, я полагаю, ему негде было прятаться.
Показать ещё примеры для «негде»...

nowhere toнекуда

Nowhere to sit but the goddamned bed.
Некуда присесть, одна кровать.
— Plenty, but nowhere to flow.
— Полно, да некуда течь.
No water or toilet, nowhere to hang my clothes...
Тут нет воды и туалета, некуда вешать одежду ...
Lucky for them, I have absolutely nowhere to go.
Я за них рада. Мне ездинь некуда.
You have nowhere to go!
Некуда!
Показать ещё примеры для «некуда»...

nowhere toнекуда бежать

You have nowhere to go!
Некуда бежать!
I have nowhere to run to, brother.
Мне некуда бежать, брат.
Nowhere to run.
Некуда бежать.
I got nowhere to run.
Мне некуда бежать.
Nowhere to go.
Некуда бежать.
Показать ещё примеры для «некуда бежать»...

nowhere toнекуда пойти

I have nowhere to go.
Мне некуда пойти.
I suspect it is that she has nowhere to go until she gets another situation.
Подозреваю, что ей некуда пойти. Пока не найдет другое место.
He had nowhere to go.
Ему было некуда пойти.
He was gonna close the bar, but he decided to leave it open for all the people with nowhere to go.
Он хотел закрыть бар, но затем решил оставить его открытым для людей, которым некуда пойти.
— Because she has nowhere to go.
— Потому что ей некуда пойти.
Показать ещё примеры для «некуда пойти»...

nowhere toнигде нет

I searched the whole ship — you were nowhere to be seen.
Осмотрел весь корабль — нигде нет.
I looked for him everywhere and nowhere to be found.
Его нигде нет. Ты его убил.
Your little family are nowhere to be found.
Твоей семейки нигде нет.
Look, Jack, Dan is nowhere to be found.
Послушай, Джек, Дэна нигде нет.
Park Sotae is nowhere to be found!
Пак Со Тхэ нигде нет!
Показать ещё примеры для «нигде нет»...

nowhere toнекуда деваться

You got nowhere to go!
Тебе некуда деваться!
Looks like you got nowhere to go, dude.
Чувак, похоже тебе некуда деваться.
You got nowhere to go, Joey.
Тебе некуда деваться, Джоуи!
Got nowhere to go.
Некуда деваться.
Yeah, but unlike the rest of the body, the brain has nowhere to go.
Да, но в отличие от остального тела, мозгу некуда деваться.
Показать ещё примеры для «некуда деваться»...

nowhere toнигде не могут найти

The twenties come to a crashing climax... and still, Leonard Zelig is nowhere to be found.
Двадцатые достигли точки своей катастрофы... а кроме того, Леонарда Зелига нигде не могут найти.
Imagine her distress and alarm when her loved one is nowhere to be found.
Она в отчаянии, что ее любимого нигде не могут найти.
The police call, you are nowhere to be found...
Звонила полиция, тебе нигде не могут найти...
They refer to the police director... and he is nowhere to be found...
Они отсылают к начальнику полиции... а его нигде не могут найти...
He is nowhere to be found.
Его нигде не могут найти.
Показать ещё примеры для «нигде не могут найти»...