now wait a minute — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «now wait a minute»
now wait a minute — подожди
Now wait a minute.
Нет-нет, подожди.
Now wait a minute!
Подожди!
— Now wait a minute.
— Подожди.
Ray, now wait a minute.
— Рэй, постой! Я тебе все объясню, подожди.
If your wife was not invited to a party... now wait a minute.
Если твою жену не приглашали на вечеринку... Подожди.
Показать ещё примеры для «подожди»...
advertisement
now wait a minute — погодите
No, no, now wait a minute, here.
Погодите.
Now wait a minute.
Так, погодите!
Now wait a minute.
Погодите.
What did you do with the stuff? Now wait a minute, fellas.
Погодите, парни.
Now wait a minute, how's this?
Погодите! Как вам такой вариант?
Показать ещё примеры для «погодите»...
advertisement
now wait a minute — погодите минутку
— Now wait a minute.
— Погодите минутку.
Oh, now wait a minute, fellas.
Ох, нет, погодите минутку.
Now wait a minute, I was in this morning... I spoke to Mr. Harrison about a painting, and made a payment on it.
Погодите минутку, я заходил утром... я говорил с м-ром Гаррисоном о картине и заплатил за неё
Now wait a minute fellas, let's talk about this.
Погодите минутку, ребята, давайте это обсудим.
— Oh, now wait a minute.
— О, погоди минутку.
Показать ещё примеры для «погодите минутку»...
advertisement
now wait a minute — подождите минуту
Now wait a minute, Oppenheimer.
Подождите минуту, Оппенгеймер.
Now wait a minute!
Сейчас, подождите минуту!
Now wait a minute.
Подождите минуту.
— Now wait a minute.
— Подождите минуту ...
Now wait a minute.
Подожди минуту.
Показать ещё примеры для «подождите минуту»...
now wait a minute — подождите минутку
Now wait a minute. What?
Подожди минутку.
— Now wait a minute. Hold on a second.
Подожди минутку, послушай.
Now wait a minute.
Подожди минутку.
— Now wait a minute.
— Подождите минутку.
Now wait a minute.
Подождите минутку.
Показать ещё примеры для «подождите минутку»...
now wait a minute — минуточку
Now wait a minute.
Минуточку.
Now wait a minute.
— Минуточку.
Oh, now wait a minute, Dad...
О, отец, минуточку...
Now wait a minute. Now wait just a minute.
Нет, минуточку.
— Now wait a minute, you can't talk to me like that.
— Минуточку, как вы со мной разговариваете?
now wait a minute — погоди минуту
Now wait a minute, Paddy.
Погоди минуту, Пэдди.
Now wait a minute, Jack.
Погоди минуту, Джек.
Well, now wait a minute, Peter.
Хм, погоди минуту, Питер.
Now wait a minute. He told 'em what?
Погоди минуту.
Now wait a minute and listen to me.
Погодите минуту и выслушайте меня.
now wait a minute — минутку
Now wait a minute.
Постойте, минутку.
Now wait a minute.
Нет, минутку.
Now wait a minute.
Так, минутку.
Whoa, now wait a minute, Sean, that's hot coffee.
Шон, минутку, это же горячий кофе.
— Now wait a minute. Wait a minute!
— Постой минутку.