now it is too late — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «now it is too late»

now it is too lateтеперь слишком поздно

Now it is too late.
Теперь слишком поздно.
And now it's too late to ask for anything.
А теперь слишком поздно, я не могу у тебя ничего просить.
— Anyway, now it's too late.
— В любом случае теперь слишком поздно.
But now it's too late.
Но теперь слишком поздно.
— Of course, you see nothing ! You'll have to change your glasses ! Now it's too late !
Вам надо сменить очки, но теперь слишком поздно.
Показать ещё примеры для «теперь слишком поздно»...
advertisement

now it is too lateтеперь уже слишком поздно

Now it is too late.
Теперь уже слишком поздно.
I wanted a family, and now it is too late.
Я хотела семью, а теперь уже слишком поздно.
Now it's too late for anything else.
Теперь уже слишком поздно для что-либо еще.
Now it's too late to tell him.
Теперь уже слишком поздно говорить об этом.
You didn't want to remind me that I never got to play the role, and now it's too late?
— Ты не хотела напоминать мне, что я не получила эту роль, а теперь уже слишком поздно?
Показать ещё примеры для «теперь уже слишком поздно»...
advertisement

now it is too lateтеперь уже поздно

Now it's too late. It's done.
Теперь уже поздно, все кончено.
Now it's too late.
Теперь уже поздно
Now it's too late.
Теперь уже поздно.
It's like I made this bullshit decision to go into this business for all the wrong reasons and now it's too late.
Как будто я принял решение заняться этим делом по неправильной причине, а теперь уже поздно.
I waited for you for seven years. And now it's too late.
Я ведь ждала тебя все 7 лет, а теперь уже поздно.
Показать ещё примеры для «теперь уже поздно»...
advertisement

now it is too lateсейчас уже слишком поздно

There is so much chaos going on... and now it is too late.
Приближается ужасный хаос... и сейчас уже слишком поздно.
And now it is too late.
А сейчас уже слишком поздно.
But right now it's too late.
Но сейчас уже слишком поздно.
Now it's too late.
Сейчас уже слишком поздно.
She had no way of knowing the donor would back out, And now it's too late.
Она понятия не имела, что донор не подойдет, и сейчас уже слишком поздно.
Показать ещё примеры для «сейчас уже слишком поздно»...