now hear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «now hear»
now hear — теперь слушайте
Now hear this! Blessed are they...
Теперь слушайте!
Now hear this!
Теперь слушайте!
— Now hear this!
— Теперь слушайте!
So now hear this.
Так что теперь слушай это.
Now hear me good — you come near her again, you'll wish it was a billy club.
Теперь слушай хорошенько: еще раз ты подойдешь к ней — и ты пожалеешь, что я тебя не просто измолотил дубинкой.
Показать ещё примеры для «теперь слушайте»...
advertisement
now hear — слушайте
All you mastheaders... now hear me.
Вперед смотрящие, слушайте.
Now hear this!
Слушайте все!
Now hear me.
Слушайте.
Now hear and obey
Слушайте и повинуйтесь
It grabs me here, now hear me right
Да, на меня нашло, так слушай же.
advertisement
now hear — услышите
Dedicating the next number to this romantic pair... you will now hear a new recording of an old favorite...
"И как посвящение этой романтической паре... вы услышите новую запись старой известной песни...
Ladies and gentlemen, you will now hear testimony from a convict housed at the Pine Creek Penitentiary.
Дамы и господа, вы услышите показания от осужденного, отбывающего срок в Pine Creek.
He is decided on what the Linklater jury shall now hear from him.
Он решил, что же присяжные по делу Линклейтера услышат от него.
Jurors, you have now heard all the facts of this case.
Присяжные, вы услышали все детали этого дела.
Now hear me.
Услышьте меня.
advertisement
now hear — а теперь послушай
Now hear through my hand!
А теперь послушай мою руку!
Now hear this... ..the only one whose side I'm on is my granddaughter's.
А теперь послушай вот что.
We will now hear the defense attorney's closing statement.
Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты.
We will now hear a sermon from Pastor Phillips.
Теперь мы послушаем проповедь от пастора Филлипса.
Now hear me, Jago.
Теперь послушайте меня, Яго.
now hear — что выслушали
WINSTON: Now hear me out.
— Теперь выслушайте меня
Now hear me out.
Выслушайте меня.
Now hear me out.
Выслушай меня.
As you both agreed to abide by the covenant of the Confessor, I will now hear your dispute.
Раз вы оба согласны предстать перед судом Исповедницы, я вас выслушаю.
Learned judges of the municipal court of Guellen, you have now heard the legal side of this case.
Уважаемые судьи Муниципального суда города Геллена! Вы только что выслушали юридическую сторону этого дела.