nothing less — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nothing less»

nothing lessне меньше

What I want... is 52 disks of vacuum-desiccated Quark-— nothing more nothing less.
Чего я хочу... так это 52 диска вакуумно высушенного Кварка — не больше, не меньше.
Every client I ever have will expect this. The same magic, nothing less.
Мои клиенты требуют такого же чуда, не меньше.
Nothing more, nothing less.
Не больше, не меньше.
That is the goal of my work... nothing less than immortality itself.
Это цель мой работы... не меньше, чем бессмертие.
What John Hammond and ingen did at Jurassic Park is create genetically engineered theme-park monsters. Nothing more and nothing less.
Так, что Джон Хэммонд и Инген делали в Юрском Парке... так это создавали генетически разработанных монстров, не больше и не меньше.
Показать ещё примеры для «не меньше»...
advertisement

nothing lessменьшего

Nothing less from my master, the highest-ranked magician of Cephiro.
Впечатляет. Меньшего я и не ожидала от величайшего в Сефиро мастера магии.
I expect nothing less from you, man.
Меньшего я от тебя и не ожидал.
I expect nothing less.
Меньшего я не ожидал.
I would expect nothing less.
Ну, меньшего я и не ждал.
I would expect nothing less from a soldier.
Меньшего от солдата и не жду.
Показать ещё примеры для «меньшего»...
advertisement

nothing lessне ожидал

I would expect nothing less.
Другого я и не ожидал.
I expected nothing less.
А я и не ожидал другого.
I would expect nothing less.
— Да уж. Я другого и не ожидал.
I expected nothing less.
Я другого и не ожидал(а).
Mm. I'd expect nothing less from her.
Я бы другого и не ожидал.
Показать ещё примеры для «не ожидал»...
advertisement

nothing lessне ожидала меньшего

I would expect nothing less.
Я бы не ожидал меньшего.
I would expect nothing less from a man of your talents.
Я и не ожидал меньшего от такого человека.
But, then, I'd expect nothing less from the shrewd little minx.
Но с другой стороны, я бы не ожидал меньшего от маленькой проницательной шалуньи.
I would expect nothing less from the man who murdered my father.
Я и не ожидала меньшего от человека, который убил моего отца.
I would expect nothing less.
Я и не ожидала меньшего.
Показать ещё примеры для «не ожидала меньшего»...

nothing lessминимум

Nothing less than highest score I hope.
Надеюсь, как минимум на рекорд.
No, today was nothing less than a total success.
Нет, сегодня был как минимум полный успех.
So that makes me nothing less than a murderer.
Значит, это делает из меня, как минимум, убийцу.
I guess the good news is, grandpa's got his eye on a '68 mustang that he guarantees will do nothing less than rock my world, and I can't wait.
Думаю, хорошая новость заключается в том, что дед положил глаз на «мустанг» 68 года, и он гарантирует, что как минимум перевернёт мой мир, и я жду не дождусь этого.
Their aim... nothing less than a lasting peace for the world entire."
Их цель... как минимум прочный мир для всей планеты.