nothing alike — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «nothing alike»

«Ничего похожего» или «совсем не похоже».

Варианты перевода словосочетания «nothing alike»

nothing alikeне похожи

They look nothing alike at all.
— О, правильно. Они совсем не похожи..
We are nothing alike!
— Мы не похожи!
— We are nothing alike!
— Мы не похожи!
Zach and I are nothing alike.
Зак и я не похожи.
— We are nothing alike.
Мы не похожи.
Показать ещё примеры для «не похожи»...
advertisement

nothing alikeсовсем не похожи

— We are nothing alike.
Мы совсем не похожи.
We are nothing alike.
Мы совсем не похожи.
Those two runes look nothing alike, Max.
Эти две руны совсем не похожи, Макс. Ну, для меня похожи.
They're nothing alike, but that's not the point.
Совсем не похожи, но дело не в этом.
Well, Valerie's a traitor, and Lily knows she and I are nothing alike.
Ну, Валери — предательница и Лили знает что мы совсем не похожи
Показать ещё примеры для «совсем не похожи»...
advertisement

nothing alikeничего общего

We are nothing alike.
Ничего общего.
We look nothing alike!
Ничего общего!
— You and I are nothing alike.
У нас с тобой ничего общего.
They're nothing alike!
Да ничего общего!
We're nothing alike.
У нас ничего общего.
Показать ещё примеры для «ничего общего»...
advertisement

nothing alikeсовершенно разные

Our fathers are nothing alike, Mr. Snart.
Наши отцы совершенно разные, мистер Снарт.
I may be a Capone, but you and I are nothing alike.
Может, у нас и одна фамилия, но мы совершенно разные.
God, if you don't know why, then you and me are nothing alike.
Господи, если ты не понимаешь зачем, то ты и я и правда совершенно разные.
You and Joel are nothing alike, and I'd like to keep it that way.
Ты и Джоэл совершенно разные, и я хочу, чтоб так и продолжалось.
I mean we are best friends but we are nothing alike.
Ты же понимаешь, что мы лучшие подруги, хотя мы совершенно разные

nothing alikeнет ничего общего

Okay, I wanted to give you the benefit of the doubt, but you and I are nothing alike!
Я хотела дать тебе шанс, но между нами нет ничего общего!
We are nothing alike.
У нас нет ничего общего.
I told you, we're nothing alike.
Я говорил тебе, что у нас нет ничего общего.
We're nothing alike.
У нас нет ничего общего.
Hey, listen, she and I might share the same DNA, but we're nothing alike at all.
Слушай, может у нас с ней и одинаковое ДНК, но у нас нет ничего общего.