notarize — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «notarize»

/ˈnəʊtəraɪz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «notarize»

notarizeнотариально заверенное

A notarized letter.
Нотариально заверенное письмо.
Now all we need is the death certificate officially notarized.
Осталось только, нотариально заверенное свидетельство о смерти.
Bring us a notarized letter saying you release Max's Homemade Cupcakes of all further legal action, and we'll give you back Pierre, perfectly intact.
Принеси нотариально заверенное письмо, где ты освобождаешь Домашние кексы Макс от всех возможных исков в будущем, и тогда мы отдадим вам Пьера совершенно нетронутым.
I have 32 notarized affidavits swearing Becca walked into a door.
У меня есть 32 нотариально заверенных показания утверждающие что Бекка входила в дверь.
The identity of his accusers is made clear in this notarized deposition.
Личности его обвинителей указаны в нотариально заверенных показаниях.
Показать ещё примеры для «нотариально заверенное»...
advertisement

notarizeзаверено

— Signed and notarized.
— Подписано и заверено.
Signed, sealed, notarized.
Подписано, с печатью, заверено.
You do know this isn't binding until Jax signs and it's notarized.
Ты же знаешь, что это не имеет юрдической силы, пока не подпсано Джексом и не заверено.
— He mustn't die till the will's been notarized.
пока его завещание не заверено.
Here are the rest of those papers, all signed and notarized.
Вот последние бумаги, подписанные и заверенные.
Показать ещё примеры для «заверено»...
advertisement

notarizeзаверить

— Amy notarized it.
Эми заверила.
Here's your immigration thing all notarized.
Вот, я заверила твою иммиграционную штуку.
The third one was in some woman's house with old dogs or a fart machine or something, but I stuck it out and I got your damn... notarized whatever it is.
Третий принимал в доме какой-то женщины со старыми собаками или «пукающим» магнитофоном но я всё равно осталась и заверила твою фиг знает что это такое. Так что бери.
Well, thank you for taking the time to notarize this important document.
Спасибо, что уделили время, чтобы заверить этот важный документ.
— Because you'll need to notarize it. — Alright.
Ты должна заехать и заверить ее в нотариальной конторе.
Показать ещё примеры для «заверить»...
advertisement

notarizeзаверена нотариусом

Aw, he got this one notarized.
О, она заверена нотариусом.
It wasn't notarized, it wasn't on paper, but we had a deal!
Она не была заверена нотариусом она не была написана на бумаге но у нас была сделка!
— It's notarized.
— Это заверено нотариусом.
This contract is signed, countersigned and notarized.
Это контракт подписан, подтвержден и заверен у нотариуса.
You send them a notarized letter, right?
Отправить заверенное нотариусом письмо?
Показать ещё примеры для «заверена нотариусом»...

notarizeнотариально заверить

We need it notarized.
Надо его нотариально заверить.
Oh, well, then here is a document declaring he has no claim to the house, and it needs to be notarized there.
А, ну тогда, он должен подписать документ, подтверждающий, что у него нет претензий на собственность, и его нужно нотариально заверить.
And if you need anything notarized, bring that, too.
А если тебе надо что-то нотариально заверить, можешь взять это с собой.
— Oh, notarizing a new mayor, that is--well, it's like the ultimate notary adventure.
Нотариально заверить нового мэра — это... Ну, это настоящее нотариальное приключение.
I can't believe I'm about to notarize it.
Не могу поверить, что я это нотариально заверю.
Показать ещё примеры для «нотариально заверить»...

notarizeнотариально

The birth mothers and fathers all consented. The papers were signed, notarized, witnessed, registered in court.
Все бумаги подписаны, нотариально заверны, в присутствии свидетелей, ... зарегестрированы в суде.
Birth certificates notarized and authenticated.
Свидетельства о рождении нотариально заверены.
No extraordinary measures, witnessed and... Notarized.
Никаких чрезвычайных мер, заверено... нотариально.
You decide the risk profile you're willing to take, get your elective deferral documents notarized, and you'll be all set.
Ты выбираешь степень риска, который готова пойти, заверяешь нотариально выбранное распределение активов и всё готово.
I had to hold out somehow until the changed will had been notarized.
пока завещание не заверят нотариально.