not so bad — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «not so bad»
not so bad — не так плохо
Not so bad any more.
Как ты? Уже не так плохо.
Not so bad, huh?
Не так плохо, да?
Maybe my life is not so bad.
Нет. Может все не так плохо в жизни.
Boy. Going to the doctor is not so bad after all.
Ух, парень, сходить к врачу не так плохо в конце концов.
It's not so bad.
У тебя не так плохо.
Показать ещё примеры для «не так плохо»...
advertisement
not so bad — не так уж и плохо
I think, maybe not so bad to have Apache wife, eh?
Я подумал, не так уж и плохо, если жена из апачей.
It is not so bad.
Это не так уж и плохо.
Not, uh... Not so bad, huh?
— Не так уж и плохо, да?
Turns out three-quarters of a major... not so bad after all.
Как оказалось, три четверти курса профдисциплины — не так уж и плохо.
Well, not so bad given such a distance.
Хорошо, не так уж и плохо. Учитывая такое расстояние.
Показать ещё примеры для «не так уж и плохо»...
advertisement
not so bad — неплохо
Not so bad, thank you, sir.
Неплохо, спасибо, синьор, спасибо.
— Not so bad.
— Неплохо.
— Not so bad.
— Неплохо!
But staying a little while in peace and tranquillity is not so bad, also because there is Brazil after that.
Но всё же будет неплохо пожить немного в тишине на спокойствии, особенно перед Бразилией.
A barn's not so bad with a wife to snuggle up to.
Когда жена под боком — и в стойле неплохо!
Показать ещё примеры для «неплохо»...
advertisement
not so bad — не так страшно
That's not so bad.
Ничего страшного.
— It's really not so bad.
На самом деле, ничего страшного.
It's not so bad.
Да ничего страшного.
It's not so bad.
Все не так страшно.
It's not so bad.
Райан! Все не так страшно!
Показать ещё примеры для «не так страшно»...
not so bad — совсем неплохо
Not so bad.
Совсем неплохо.
Not so bad at all.
Совсем неплохо!
That's not so bad, is it?
Совсем неплохо, правда?
You're not so bad yourself.
Ты тоже совсем неплохо.
That's not so bad an idea.
Совсем неплохая идея.