not far from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «not far from»

not far fromне далеко от

Not far from it.
Не далеко от этого.
A date, time and restaurant not far from the hospital in Landstuhl.
Что это по-арабски? — Дата, время и ресторан не далеко от госпиталя в Ландштуле.
We're not far from...
Мы не далеко от...
It's funny, but it's not far from the truth.
Это не далеко от истины.
We're not far from her car now, marco.
Мы не далеко от её машины, Марко.
Показать ещё примеры для «не далеко от»...
advertisement

not far fromнедалеко от

Not far from the money, if I know Ivanhoe.
— Насколько я знаю Айвенго, недалеко от денег.
At the beginning of October 1943, something happened in Montodine, not far from our villa. a great impression on the locals.
В начале октября 1943 года, в окрестностях Монтодине, недалеко от нашей виллы, произошел случай, который произвел глубокое впечатление на местных.
Not far from the station.
Недалеко от станции.
Mira is not far from Kembel is it?
Майра находится недалеко от Кэмбела, да?
His office is not far from the Opera.
Его контора недалеко от Оперы.
Показать ещё примеры для «недалеко от»...
advertisement

not far fromнедалеко отсюда

A lady in a carriage, not far from here... gave me this for you.
Недалеко отсюда, на пути, я встретил даму — вам велела она письмо мне передать.
Oh yes, I lived as a monk not far from here when I was a boy.
Да, я жил как монах недалеко отсюда когда я был мальчиком.
I found the distress beacon in an abandoned building not far from here.
Я обнаружила аварийный буй в заброшенном здании недалеко отсюда.
At Auschwitz, not far from here, there was a camp full of innocent people...
В Аушвице недалеко отсюда был лагерь. Там было очень много невинных людей.
You have a waterhole not far from here, your womenfolk still have some jewels hidden away in their huts, and you are still alive.
У вас есть озеро недалеко отсюда, у ваших женщин ещё остались спрятанные дома драгоценности, и вы ещё живые.
Показать ещё примеры для «недалеко отсюда»...
advertisement

not far fromнеподалёку

Not far from here.
Здесь, неподалеку.
Not far from where we first met.
Мы впервые встретились тут неподалеку.
Not far from him, or indeed very far removed from him, a cabman is having trouble with his stubborn horse.
Неподалеку, вернее в значительном отдалении от него извозчик не в силах совладать с упрямой лошадью.
There's a rebel camp not far from here
Тут неподалеку есть лагерь мятежников.
She's not far from here.
Она тут неподалеку.
Показать ещё примеры для «неподалёку»...

not far fromнеподалёку отсюда

It happened long ago not far from here, in a Carmelite convent. There was a young sister, very good and sensible, who looked after expenses.
Давным-давно, неподалеку отсюда, в кармелитской обители... жила молоденькая монашка, очень добрая, очень надежная... которая вела все финансовые дела.
I lived with my father and mother and sister in a cottage not far from here.
Я жил с матерью, отцом и сестрой в коттедже неподалеку отсюда.
Found beaten to death in his car not far from here.
Нашли забитым до смерти в его машине, неподалеку отсюда.
Not far from here, where the immigrants live.
Неподалеку отсюда, там где живут иммигранты.
She fell not far from here.
Она упала неподалеку отсюда.
Показать ещё примеры для «неподалёку отсюда»...