not even supposed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «not even supposed»

not even supposedне должна

I'm not even supposed to be here.
Я не должна быть здесь.
Pete, I'm not even supposed to be talking to you.
Пит, я не должна с вами разговаривать.
I'm not even supposed to be here.
Я ведь не должна здесь быть! Я опять его видела.
I'm not even supposed to be here, Lex.
Я ведь не должна здесь быть! Я опять его видела.
Technically, I'm not even supposed to be judging.
А я вообще, по сути дела, судить не должна.
Показать ещё примеры для «не должна»...
advertisement

not even supposedдаже не должен

You're not even supposed to be looking at that machine.
Ты даже не должен на неё смотреть.
You're not even supposed to be here.
Ты даже не должен быть тут.
He's not even supposed to be in the photo.
Он даже не должен быть на фотографии.
I'm not even supposed to be talking to you.
Я даже не должен говорить с тобой.
A deal is a deal. I'm not even supposed to have this any more, they gave me special dispensation to keep it.
А ведь я даже не должен иметь форму, мне дали специальное разрешение оставить её.
Показать ещё примеры для «даже не должен»...
advertisement

not even supposedне должно

You're not even supposed to be here!
Тебя здесь не должно было быть!
You were not even supposed to be there for another 45 minutes.
Тебя же не должно быть там еще 45 минут
You're not even supposed to be here.
Тебя не должно тут быть.
You're not even supposed to be here.
Тебя вообще тут быть не должно.
You're not even supposed to be here, Hanna!
Тебя здесь не должно быть, Ханна!
Показать ещё примеры для «не должно»...
advertisement

not even supposedдаже не должны

You're not even supposed to be out here without skates.
Вы даже не должны находиться на поле без коньков.
We're not even supposed to operate in this godforsaken country.
Мы даже не должны действовать в этой богом забытой стране
Hell, we're not even supposed to be here.
Черт, мы даже не должны быть здесь.
We're not even supposed to be alone in my room like this.
Мы даже не должны быть одни в моей комнате, как сейчас.
— You're not even supposed to touch it.
— Вы даже не должны прикасаться к ней.
Показать ещё примеры для «даже не должны»...

not even supposedвообще не должно

We are not even supposed to be here.
Нас вообще не должно здесь быть.
I'm not even supposed to be here today. I know.
Меня здесь вообще не должно было быть сегодня!
Because you're not even supposed to be here.
Потому что вас здесь вообще не должно быть, ясно?
These are illegal immigrants. They're not even supposed to be here. That sounds reasonable.
Они же нелегалы, их вообще не должно здесь быть.
You're not even supposed to be here.
Вас вообще не должно быть здесь.
Показать ещё примеры для «вообще не должно»...

not even supposedвообще не должен

Because it's the summertime, and I'm not even supposed to be here.
Да потому, что сейчас лето, и я вообще не должен быть здесь.
You're not even supposed to be here now.
Ты вообще не должен здесь находиться.
Oh. You're not even supposed to be talking to anybody.
Ты вообще не должен ни с кем говорить.
You're not even supposed to be here.
Ты вообще не должен здесь находится.
You're not even supposed to be in here, let alone talking.
Ты тут вообще не должен быть, тем более не должен говорить.
Показать ещё примеры для «вообще не должен»...

not even supposedдаже нельзя

I'm not even supposed to let her cry.
Мне даже нельзя давать ей плакать.
I'm not even supposed to be on the phone.
Мне даже нельзя телефоном пользоваться
To be honest, I'm not even supposed to give it away.
Если честно, мне даже нельзя их разыгрывать
You're not even supposed to be in here.
Тебе даже нельзя здесь находиться.
We're not even supposed to have these guns.
Нам нельзя иметь оружие под страхом смерти.
Показать ещё примеры для «даже нельзя»...

not even supposedвообще не должны

Look, you're not even supposed to be back here.
Послушайте, вы вообще не должны здесь находиться.
Some trucker must've taken a shortcut. Not even supposed to transport chemicals
Возить химикаты по 95-ому вообще не должны.
We're not even supposed to be talking right now.
Мы вообще не должны сейчас разговаривать.
We're not even supposed to be here.
Мы вообще не должны быть здесь.
Technically, you guys are not even supposed to be dating.
Вы вообще не должны были встречаться.