no secret — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «no secret»
no secret — ни тайных
It's so obvious that it's no secret.
Это так очевидно, что я не выдаю ничью тайну.
I was no secret, one of them got on the train too... and they knew.
Никакой тайны. Один из них тоже поехал со мной, этим же поездом. И сразу знали, где я.
There are no secrets outside Malpertuis.
За пределами Мальпертюи никаких тайн не существует.
I have no secrets.
Я не знаю никаких тайн.
No secret passion?
У Вас не было тайного влечения?
Показать ещё примеры для «ни тайных»...
advertisement
no secret — не секрет
It is no secret that this government has lost a lot of popularity because of you, my boy.
Не секрет, что правительство... здорово потеряло рейтинг из-за тебя, малыш.
Excuse me, if it is no secret, what kind of rocks do you collect? Coloured and sparkling.
Простите, если не секрет, что за камушки собираете?
It's no secret that children from slums are potential menaces to society.
Не секрет, что дети трущоб потенциально опасны для общества.
It's no secret.
Это не секрет.
Even more, it's no secret
Даже больше, это не секрет
Показать ещё примеры для «не секрет»...
advertisement
no secret — нет секретов
My wife and I have no secrets.
У нас нет секретов.
There are no secrets in a jury room.
Здесь нет секретов.
From me the doctor has no secrets.
У доктора от меня нет секретов.
We have no secrets in this house. He was lost, you know, all through Christmas.
У нас в доме нет секретов — видите ли, он пропадал всё рождество.
God has no secrets.
У Бога нет секретов.
Показать ещё примеры для «нет секретов»...
advertisement
no secret — нет тайн
— I carry no secrets.
— У меня нет тайн.
— Collective insanity has no secrets.
— В коллективном безумии нет тайн.
A man Prague holds no secrets from!
— Человек, для которого в Праге нет тайн!
We have no secrets.
У нас нет тайн.
We have to live in a glass house where there are no secrets.
Мы должны жить в стеклянном доме, где нет тайн.
Показать ещё примеры для «нет тайн»...