no longer exists — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «no longer exists»

no longer existsбольше не существует

The kind that no longer exist...
Вид, которого больше не существует...
And the village of Raminsk no longer exists.
Деревни Раминск больше не существует.
Leonard Nosferatu no longer exists, Mr. Johnson.
Леонарда Носферату больше не существует, мсье Джонсон.
The former German government no longer exists.
Старого немецкого правительства больше не существует.
But today we are a true democracy. Corruption no longer exists.
Но сегодня у нас царит демократия и коррупции больше не существует.
Показать ещё примеры для «больше не существует»...
advertisement

no longer existsбольше нет

Richard no longer exists!
— Львиное Сердце? Ричарда больше нет!
— In that case, Madame, you are in love with a man who no longer exists.
В таком случае, мадам, вы любите того, кого больше нет.
Norman Bates no longer exists.
Нормана Бейтса больше нет.
But such feelings no longer exist.
Но подобным чувствам больше нет места в этом мире.
That murderer was right. Such feelings no longer exist.
Прав был убийца: подобным чувствам больше нет места в этом мире.
Показать ещё примеры для «больше нет»...
advertisement

no longer existsуже не существует

The 19th Regiment no longer exists, for the time being.
— Это не важно. 19 полк уже не существует пока.
That person no longer exists.
Тот человек уже не существует.
The society which gave sanction to his ownership no longer exists.
Общество, которое давало право на его собственность, уже не существует.
The door no longer exists.
Потому что дверь уже не существует.
Igor, that creature no longer exists.
Игорь, того существа уже не существует.
Показать ещё примеры для «уже не существует»...
advertisement

no longer existsперестанет существовать

No longer exist.
Перестанет существовать.
When the Soviet bloc will no longer exist You loot, everything will fly and there will be a new revolution.
И когда советский блок перестанет существовать, вы всё разграбите, всё развалится... и будет новая революция.
My soul will no longer exist in this form.
Моя душа перестанет существовать в этом теле.
Soon, every portal between this earth and mine will no longer exist.
Скоро каждый портал между этой Землёй и моей перестанет существовать.
I still can't grasp that at midnight tonight this forest will no longer exist.
Не могу себе представить, что в полночь все это перестанет существовать.
Показать ещё примеры для «перестанет существовать»...