no longer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «no longer»
/nəʊ ˈlɒŋgə/Быстрый перевод словосочетания «no longer»
«No longer» на русский язык переводится как «больше не» или «уже не».
Варианты перевода словосочетания «no longer»
no longer — больше не
There will no longer be a boring person in the future.
Больше не буду занудным.
I no longer feel lonely now that I have Peter... who seems to think that I am the most wonderful woman in the world.
Я больше не чувствую себя одинокой, ведь у меня есть Питер, который, кажется, считает меня прекраснейшей женщиной в мире.
I no longer wish to live this horrid life.
Я больше не хочу жить этой ужасной жизнью.
To reproduce the figures destroyed, I had to train men for years... to do the work that I could no longer do.
Чтобы восстановить уничтоженные фигуры, мне пришлось несколько лет обучать пару людей, чтобы они потом смогли выполнить ту работу, которую я больше не могу делать.
You no longer interest me.
Ты меня больше не интересуешь.
Показать ещё примеры для «больше не»...
advertisement
no longer — уже не
We can no longer call back what our old feelings once were.
Наши чувства уже не будут прежними.
We no longer insist on left lateral, Sister.
Мы уже не настаиваем на таком положении, сестра.
By that time, this land will no longer belong to me.
А к этому времени эта земля уже не будет принадлежать мне.
It is unfortunate you are no longer able to speak.
К несчастью, вы уже не способны говорить.
A happy legionnaire is no longer a legionnaire.
Счастливый легионер уже не легионер.
Показать ещё примеры для «уже не»...
advertisement
no longer — больше нет
Richard no longer exists!
— Львиное Сердце? Ричарда больше нет!
— In that case, Madame, you are in love with a man who no longer exists.
В таком случае, мадам, вы любите того, кого больше нет.
I no longer have a nephew!
У меня больше нет племянника! Уходи!
What has been Must no longer be.
Что было, того больше нет.
Miss Pettigrew, I am no longer in a mood to continue the portrait of your cousin.
Мисс Петтигрю, у меня больше нет настроения продолжать портрет вашего кузена.
Показать ещё примеры для «больше нет»...
advertisement
no longer — теперь
The smile is no longer enough.
Улыбки мне теперь недостаточно.
We no longer fly at miles per hour, we fly at Mach numbers.
Теперь мы измеряем её не в км/ч, в числах Маха.
No longer the wonderful motionless journey,
Теперь это было не чудесное путешествие без движения,
I live on my work and now no longer I have.
Но я живу с моей работы, и теперь я без работы.
This is no longer your home.
Это дом теперь не твой.