night of the murder — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «night of the murder»

night of the murderв ночь убийства

But where were you on the night of the murder?
Но где ты была в ночь убийства?
On the night of the murder, you spoke to the accused?
В ночь убийства вы говорили с обвиняемым? Да.
— And still in love with him on the night of the murder?
И вы были влюблены в него в ночь убийства?
He sold his place and moved out the night of the murder.
Он продал свой участок и уехал в ночь убийства.
Did you see Claude Maillot Van Horn on the night of the murder?
Вь? видели Клода Мейллота Ван Хорна в ночь убийства?
Показать ещё примеры для «в ночь убийства»...
advertisement

night of the murderв вечер убийства

On the night of the murder, Jack Renauld returns from Cherbourg.
В вечер убийства Жак Рено вернулся из Шербура.
And when I asked him about his run the night of the murder, he never broke eye contact.
А когда я спросил о его пробежке в вечер убийства, он не отводил взгляда.
According to your statement, you said you saw Nick here the night of the murder.
Согласно вашему заявлению вы видели Ника в вечер убийства.
So it turns out Paval was watching a movie with his father the night of the murder.
Выяснилось, что Павел смотрел фильм с отцом в вечер убийства.
Where were you between the hours of 5:00 and 6:00 the night of the murder?
Где вы были с пять до шести часов в вечер убийства?
Показать ещё примеры для «в вечер убийства»...
advertisement

night of the murderв день убийства

This is very important. On the night of the murder your husband came home before 9:30.
Ваш муж в день убийства вернулся домой до девяти тридцати?
Were you pushing nodoz on the night of the murder?
Где ты торговал таблетками в день убийства?
He offered to come over to her apartment to talk things through, and that was the night of the murder.
Он предложил прийти к ней, чтобы все обсудить, и это произошло в день убийства.
We talked to all the actors who were there the night of the murder ... mostly college students, none with any criminal record.
Мы опросили всех актёров, работавших там в день убийства... в основном, студенты, все без приводов.
And the night of the murder... You promised me you weren't gonna talk like this anymore.
А в день убийства... — Ты обещала не говорить об этом.
Показать ещё примеры для «в день убийства»...
advertisement

night of the murderперед убийством

I ran his credit-card records like you asked, found out where he was the night of the murder.
Я проверил записи по его кредитке, как вы просили, выяснил, где он был перед убийством.
Before the night of the murder?
Перед убийством?
Do you remember if Ms. Kupps was in the bar Tuesday night, the night of the murder?
Мисс Каппс была в баре в четверг вечером накануне своего убийства?
This dot... is dated the night of the murders, just before 7:00 p.m. in Fort Lee.
Эта точка... отмечена датой накануне убийства около семи вечера в Форт Ли.
Yeah, but unfortunately, we got nothing that places Cazuli there the night of the murder.
Да, но к сожалению, у нас ничего нет, чтобы привязать Казули к убийству.
Показать ещё примеры для «перед убийством»...

night of the murderв ночь

On the night of the murder of Count Foscatini, these curtains in the dining room, they were not drawn.
Да, конечно. О, месье Грейвс! В ту ночь, когда был убит граф Фоскаттини, эти занавески на окне не были задернуты?
A man came here the night of the murder.
В ту ночь сюда пришел мужчина.
And that is where, in the night of the murder, after being interviewed by the police, Mme. Middleton disappeared forever from the face of the earth.
А в ночь, когда было совершено убийство, и после разговора с полицией, мадам Мидлтон навсегда исчезла с лица земли.
You got a witness that puts D'Angelo Barksdale... at the scene of the murder, the night of the murder.
У тебя есть свидетель того, что Ди'Энджело Барксдейл... был на месте убийства в ночь, когда он произошло.
Sykes: Captain, this name popped out at me. We were looking through all the bar receipts, and guess who else was there the night of the murder?
Капитан, мы наткнулись на это имя мы просматривали чеки из бара, и угадайте , кто ещё был там той ночью?
Показать ещё примеры для «в ночь»...