night before last — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «night before last»

night before lastпозапрошлой ночью

You drove Mr. Stephens and Miss Porter home from the arena night before last?
Вы отвозили позапрошлой ночью мистера Стивенса и мисс Портер домой?
It was the night before last. Soon after I went to bed, I heard footsteps in the yard.
Позапрошлой ночью вскоре после того, как я легла спать, я услышала шаги в саду.
Madeleine Ferguson died the night before last between 10 p.m. and midnight.
Мэдлейн Фергюсон умерла позапрошлой ночью, между десятью вечера и полночью.
The night before last, I watched it happen in front of me.
Позапрошлой ночью я собственными глазами видела как это произошло.
Did any of you all see Cherry with anyone the night before last?
Кто-нибудь видел клиента Черри позапрошлой ночью?
Показать ещё примеры для «позапрошлой ночью»...
advertisement

night before lastпозавчера вечером

— That was the night before last?
— Это было позавчера вечером?
Where were you night before last?
— Где ты был позавчера вечером? — У меня был день рождения.
Er...night before last.
Эм... позавчера вечером.
Where were you the night before last, mr.
Где вы были позавчера вечером, мистер Джеймс?
Night before last, Ginn was visiting me in my quarters.
Позавчера вечером Гинн посетила мою каюту.
Показать ещё примеры для «позавчера вечером»...
advertisement

night before lastпозавчера

Uh, I believe that you gentlemen were shot at in the parking lot at the central food and gas mart on crenshaw the night before last.
Мне кажется, джентельмены, что позавчера в вас стреляли на центральной заправке на Креншоу.
Did you notice anyone visiting Judy the night before last, or did she go out with anyone?
Вы не обратили внимания, к Джуди позавчера никто не приходил? или, может, она с кем-то уходила?
Night before last was my first interview with Erica.
Позавчера у меня было первое интервью с Эрикой.
One of you guys picked her up the night before last.
Один из ваших её подвозил позавчера.
One of you guys picked her up the night before last.
Один из ваших её подвозил позавчера. Она телефон потеряла.
Показать ещё примеры для «позавчера»...
advertisement

night before lastпозавчера ночью

Could you tell us your whereabouts the night before last?
Скажите, где вы были позавчера ночью?
You mean besides the fact that he killed his date from the night before last?
То есть вы считаете, того, что позавчера ночью он убил свою партнершу, недостаточно?
The night before last? Wednesday, you mean?
Позавчера ночью, ты говоришь?
The night before last...?
Позавчера ночью?
Talked to him the night before last.
Болтала с ним позавчера ночью.
Показать ещё примеры для «позавчера ночью»...

night before lastпрошлой ночью

We decided night before last, before we came up here.
Мы все решили прошлой ночью.
Youslipped this note underneath my door the night before last.
Прошлой ночью ты просунула вот эту записку под мою дверь.
The night before last I gave him a black eye instead of the money he wanted and took the photos back.
Прошлой ночью, вместо денег, я дал ему в глаз, и забрал свои фото.
She was out the night before last.
В последний раз она выходила прошлой ночью.
Did you take Sophie outside the night before last?
Ты выносила Софи наружу, прошлой ночью?
Показать ещё примеры для «прошлой ночью»...

night before lastночь до

He arrived the night before last.
Он прибыл накануне ночью.
Killed the Leeds family in Buffalo night before last. A day short of a lunar month.
Семья Лидс была убита в Буффало в ночь перед тем, как луна начала убывать.
Only you told my sergeant here you couldn't remember what happened the night before last.
Вы сказали здесь моему сержанту, что не могли вспомнить, что случилось той ночью.
Was that Rooster waylaid us night before last?
Это Рустер напал на нас ночью?
And night before last, there was a naked man with a crossbow running up and down West 74th Street.
За ночь до этой, по улице бегал голый мужик с луком, вверх, вниз, вверх, вниз.
Показать ещё примеры для «ночь до»...