ночь до — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ночь до»

ночь доnight before

Ты в библиотеке за ночь до выпуска?
On the night before?
За ночь до отъезда устраиваем вечеринку под названием Бал Монстров...
Man: In England, they give the guy a party the night before.
И, однажды ночью, я обнаружила открытым твой ящик для снастей... за ночь до того, как ты отправился в одну из своих маленьких поездочек.
So, one night, I got your creel case open night before you went on one of your little trips.
Где была Элис за ночь до того, как попала сюда?
Where was Alice the night before she came in?
За ночь до опреации, мы обычно играли в карты, писали письма, выпивали немного, если у кого находилось.
The night before we went over the top, we used to play cards, write letters, have a drink, if anyone had some.
Показать ещё примеры для «night before»...
advertisement

ночь доnight for the rest

Отправиться в тюрьму и быть изнасилованным каждую ночь до конца всей твоей хитрой, короткой, чёртовой жизни — вот идиотизм.
Going to jail and getting raped every night for the rest of your cute, little, fucking lives is nuts.
Я помню ту ночь, я, возможно, буду жалеть об этой ночи до конца своих дней.
I remember that night, I just might regret that night for the rest of my days.
Что её я буду целовать на ночь до конца моей жизни.
THAT SHE'D BE THE ONE I KISSED GOOD NIGHT FOR THE REST OF MY LIFE.
Так вот, тебя будут мучить кошмары об этой ночи до конца дней твоих.
You're gonna have nightmares about this night for the rest of your life.
Я хочу помнить эту ночь до конца своих дней. И не хочу делать из этого секрет.
I want to remember this night for the rest of my life, and I don't want it to be a secret.
Показать ещё примеры для «night for the rest»...
advertisement

ночь доnight before last

За ночь до этой, по улице бегал голый мужик с луком, вверх, вниз, вверх, вниз.
And night before last, there was a naked man with a crossbow running up and down West 74th Street.
Ты видел его за ночь до происшествия.
You saw him the night before last.
И я сказал: ладно, хорошо, мальIй, тьI свободен... потому что когда тьI хочешь умереть... никто не сможет тебя заставить... это бьIло за ночь до этого...
I said, «All right. All right, boy, you're free because when you're willing to die nobody can make you do anything anymore.» Well, that was night before last.
Скажите, где вы были сегодня с половины второго ночи до пяти утра?
Can you state your whereabouts last night between 0130 and 0500?
Твой папа больше не собирается не спать и волноваться всю ночь до утра!
Your Dad is not gonna stay up all night and worry like he did last night, ever again!