nice knowing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nice knowing»

nice knowingприятно было познакомиться

Nice knowing you, Newman.
Приятно было познакомиться, Ньюман.
— It was nice knowing you.
Приятно было познакомиться.
Been nice knowing you.
Приятно было познакомиться.
Nice knowing you, senora.
Приятно было познакомиться, сеньора.
Nice knowing you Homer.
Приятно было познакомиться, Гомер.
Показать ещё примеры для «приятно было познакомиться»...
advertisement

nice knowingрад был познакомиться

Nice knowing you.
Рад был познакомиться.
— Been nice knowing you.
Рад был познакомиться.
It was nice knowing you.
Рад был познакомиться...
Maybe I'm going to die. But it was nice knowing you.
Может быть я скоро умру, но я рад был познакомиться с вами
It was nice knowing you.
Был рад с тобой познакомиться.
Показать ещё примеры для «рад был познакомиться»...
advertisement

nice knowingприятно знать

Nice knowing our investment paid off.
Приятно знать, что наши вложения окупились.
Yo, it was nice knowing you, buddy.
Было приятно знать тебя, приятель.
I guess it's, it's just nice knowing that you could someday do it if you changed your mind.
Думаю, просто приятно знать, что когда-нибудь ты можешь это сделать, если передумаешь.
Kind of nice knowing that you're leaving something behind, no matter what.
Приятно знать, что ты что-то оставил после себя, несмотря ни на что.
It's nice knowing you're here.
Приятно знать, что ты здесь.
Показать ещё примеры для «приятно знать»...
advertisement

nice knowingрад знакомству

Nice knowing you.
Рад был знакомству.
Nice knowing you, Raylan.
Рад был знакомству с тобой, Рэйлан.
And in case any of you are diabetic, let me just say... it was nice knowing you.
На случай, если кто-то из вас диабетик, позвольте сказать... был рад знакомству с вами.
I've included a pretty heavy-duty blood thinner, so if you get shot pushing paper around your desk, it was nice knowing you.
Я назначил вам серьезный антикоагулянт, так что, если вас вдруг подстрелят на вашей офисной работе, был рад знакомству.
Nice knowing you.
Рада знакомству.
Показать ещё примеры для «рад знакомству»...