next few months — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «next few months»
next few months — следующие несколько месяцев
The next few months were like a second honeymoon.
Следующие несколько месяцев были как второй медовый месяц.
So I spent the next few months trying to catch up with her.
Следующие несколько месяцев я занимался ее поисками.
Well, I guess for the next few months, yes, I will be your mother.
Дуиаю, следующие несколько месяцев я буду твоей мамой.
I could run a vacuum cleaner over the whole scene, get exemplars from all these folks and keep you two knuckleheads busy for the next few months.
Я могу пропылесосить всё место преступления, собрать образцы со всех посетителей, и занять вас, лоботрясов, работой на следующие несколько месяцев.
For the next few months, I want those options discussed with me, too.
Следующие несколько месяцев я хочу, чтобы ты обсуждал эти варианты и со мной.
Показать ещё примеры для «следующие несколько месяцев»...
advertisement
next few months — несколько месяцев
Spent the next few months checking in and out of every resort and hotel from there to Fiji.
Провел несколько месяцев, мотаясь по курортам и отелям, отсюда до Фиджи.
I should be able to pay it all off in the next few months.
Я выплачу все за несколько месяцев.
We've got to look after her, Jake, these next few months, we've got to keep her quiet, but she cannot know that we're doing that.
Нам нужно будет заботится о ней несколько месяцев, Джейк, оградить ее от суеты, но она не должна знать, что мы этим занимаемся.
Now, I'll mull my options for the next few months, but I'd love you to keep an open mind.
Конечно, я подумаю над кандидатурами несколько месяцев, но я бы хотел, чтобы ты был открыт возможностям.
We'll be a little short on the rent the next few months, but...
Нам придется экономить несколько месяцев, но...
Показать ещё примеры для «несколько месяцев»...
advertisement
next few months — в ближайшие месяцы
Besides, none of us know what the next few months will bring.
Кроме того, никто не знает, что может произойти в ближайшие месяцы.
Okay, tell Barack that... yes, but this is the last one for the next few months.
— Ладно, передай Бараку... Да, но это последний раз в ближайшие месяцы.
We just... We need to take it out in the next few months.
Нам надо... удалить её в ближайшие месяцы.
Do either of you have plans to leave the country in the next few months?
Кто-нибудь из вас планирует покинуть страну в ближайшие месяцы?
MEMOIRS OF A VERY SECRET AGENT Here's a book that many people will read during the next few months.
МЕМУАРЫ СУПЕРСЕКРЕТНОГО АГЕНТА — Эту книгу будут читать взахлеб в ближайшие месяцы.
Показать ещё примеры для «в ближайшие месяцы»...
advertisement
next few months — ближайшие несколько месяцев
In the next few months... you will protect the rule of Law where lawlessness is run rampant.
В ближайшие несколько месяцев... вы будете защищать закон там, где беззаконие приняло угрожающие масштабы.
The future of our family will be determined in these next few months.
Ближайшие несколько месяцев решат судьбу нашей семьи.
Honey, I got a lot of stuff coming up in the next few months.
Дорогой, мне предстоит столько всего в ближайшие несколько месяцев.
Over the next few months,
В ближайшие несколько месяцев...
I can't get into the classified details, but in the next few months, we could be on the brink of war in Europe.
У меня нет доступа к закрытой информации, но в ближайшие несколько месяцев мы можем оказаться на грани войны в Европе.