в ближайшие месяцы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в ближайшие месяцы»

в ближайшие месяцыnext few months

Нам надо... удалить её в ближайшие месяцы.
We just... We need to take it out in the next few months.
В министерстве обороны уверены, что в ближайшие месяцы,
Defense sources estimate that in the next few months
Тут в ближайшие месяцы будет ваш дом.
This beautiful park-like setting is gonna be your new home for the next few months.
МЕМУАРЫ СУПЕРСЕКРЕТНОГО АГЕНТА — Эту книгу будут читать взахлеб в ближайшие месяцы.
MEMOIRS OF A VERY SECRET AGENT Here's a book that many people will read during the next few months.
— Ладно, передай Бараку... Да, но это последний раз в ближайшие месяцы.
Okay, tell Barack that... yes, but this is the last one for the next few months.
Показать ещё примеры для «next few months»...
advertisement

в ближайшие месяцыin the coming months

Мне вообще-то не стоит вам об этом говорить, но в ближайшие месяцы определённые личности будут смещены с занимаемых ими постов по обвинению в подстрекательстве, ...аморальном поведении, даже в шпионаже в пользу инопланетных правительств.
I shouldn't be telling you this yet, but in the coming months certain individuals will be purged from their positions on charges of sedition immoral conduct, even spying for alien governments.
Так что привыкайте к этому, потому что в ближайшие месяцы когда пыль уляжется,
So get used to it, because in the coming months when the dust settles,
Предсказываю, в ближайшие месяцы Возврат к миссионерской позе
In the coming months, I'm predicting a throwback to missionary.
В ближайшие месяцы многое изменится, но что всегда будет отличать нас от тех, кто хочет нашей смерти, это неистовая жажда социальной справедливости.
A lot of changes will happen in the coming months. The only thing that distinguishes those who want to kill us from those who don't is that we have the burning desire for social justice.
Я собиралась предложить то же самое, так как в ближайшие месяцы буду занята колонкой для Хефа.
Okay, uh, I was going to suggest the same since I'll be busy with my column for Hef in the coming month.
Показать ещё примеры для «in the coming months»...
advertisement

в ближайшие месяцыmonth

Возможно не в ближайшие месяцы.
Perhaps not for months.
Со вчерашнего дня ничего не изменилось, и даже представить не могу, что что-то изменится в ближайшие месяцы.
Nothing has altered since yesterday and I don't envisage anything changing for months.
Ну, тогда, надеюсь, у тебя нет никаких важных дел в ближайший месяц, а?
I hope you're not busy for about a month. Shit, I'm going to die, man.
Я не могу поверить, что это последний раз, когда я могу побыть на улице в ближайший месяц.
I can't believe this is the last time I'm gonna be outside for a month.
У меня есть записи телефонных разговоров в котором он показывает он звонил ей несколько раз в ближайшие месяцы ведущих к его смерти.
I have phone records wherein it shows he called her multiple times in the months leading up to his death.
Показать ещё примеры для «month»...