new plane — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «new plane»

new planeновый план

I want to show you the new plans for the apartment.
Я хотел бы показать вам новый план квартиры, профессор.
I got a new approach now, a new plan.
У меня теперь новый подход, новый план.
I made a new plan.
Я составил новый план.
President Clark is said to be considering a new plan that will provide greater security.
Презтдент Кларк сказал, что обдумывает новый план, который обеспечит лучшую безопасность.
— No I said we needed a new plan.
— Нет я сказал, нам нужен новый план.
Показать ещё примеры для «новый план»...
advertisement

new planeесть план

Yeah, well, looks like I could use a new plan.
Похоже, что мне пора выбрать другой план.
But if we're gonna survive, we are going to need a new plan.
Но если мы собираемся выжить, то понадобится другой план.
— I'm saying I can handle it. — Or we figure out a new plan, like getting a signal out to the team.
— Или мы можем придумать другой план, как подать сигнал команде.
New plan? Same plan, slight adjustment.
Тот же план, маленькое изменение.
But Paulina say we have to wait until we get all Frank's money and that she have new plan to protect me.
Но Полина сказала, что нужно подождать, пока Фрэнк не отдаст все свои деньги и что у нее есть план, как защитить меня.
Показать ещё примеры для «есть план»...
advertisement

new planeновый самолёт

— The thing is, TWA needs a new plane.
— ТВА нужен новый самолет.
I need a co-pilot to fly our new plane home.
Мне нужен второй пилот, чтобы привести домой наш новый самолет..
We get a new plane?
Нам дают новый самолет?
And I will not be the one who has to tell Coulson we got his fancy new plane blown up.
И не я буду сообщать Коулсону, что его роскошный новый самолет взорвали.
Look, Johnny's got a new plane.
Смотри, у Джонни новый самолет!
Показать ещё примеры для «новый самолёт»...
advertisement

new planeпридумать новый план

Ernesto would see through the bag trick and that we improvised a new plan, and it worked.
Ернесто бы разгадал трюк с мешком, и мы наскоро придумали новый план, и он сработал.
They've come to the Mont Blanc range with a new plan.
Они в горах Монблана, и придумали новый план.
And guess what? The new plan's better than the one you thought of in the first place. That's crisis thinking, Charles.
И все идет наперекосяк, вообще все и нужно быстро придумать новый план.
You asked me for a new plan, I've got one.
Ты просила придумать новый план, и у меня он есть.
So, maybe... maybe we make a new plan.
Так, может... придумаем новый план?
Показать ещё примеры для «придумать новый план»...