new leaf — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «new leaf»
new leaf — с чистого листа
Turned over a new leaf, have you?
Начали жизнь с чистого листа, да?
I want to turn a new leaf.
Я захотел начать жизнь с чистого листа.
— No. Just turning over a new leaf.
— Нет, просто начали с чистого листа.
A new leaf?
С чистого листа?
Turn a new leaf or just dumb luck?
Начал с чистого листа или просто чёртовски повезло?
Показать ещё примеры для «с чистого листа»...
advertisement
new leaf — новую страницу
I got a new leaf, not a lobotomy.
Я начал новую страницу, а не сделал лоботомию.
I suggest we put the past and our honor behind us, we forgive what happened in the past, we turn a new leaf and start out on a new road, a better one for all of us.
Поэтому я предлагаю забыть о прошлом, забыть о чести, простить за всё, что было прежде, открыть новую страницу жизни, и ступить на новый путь, лучший для всех нас.
He is turning over a new leaf.
Он переворачивает новую страницу. Он...
You really are turning over a new leaf.
Ты правда переворачиваешь новую страницу.
So all this has got to stop, because tomorrow I'm turning over a new leaf.
Так что все это надо прекращать, потому что завтра я открою новую страницу.
Показать ещё примеры для «новую страницу»...
advertisement
new leaf — с нового листа
I turned over a new leaf, remember?
Я начал с нового листа, помнишь?
Starting tomorrow, I am turning over a new leaf.
Начиная с завтра, я начну с нового листа.
«I swear I'll turn over a new leaf... if only Mary will give me another chance.»
«Клянусь, я начну всё с нового листа — если только Мэри даст мне ещё один шанс.»
I'm gonna turn over a new leaf.
Я собираюсь начать с нового листа.
He's turning over a new leaf.
Он начнет все с нового листа.
Показать ещё примеры для «с нового листа»...
advertisement
new leaf — страницу
You were acting like you had turned over a new leaf.
Ты вела себя так, как будто перевернула страницу.
We're turning over a new leaf, as it were.
Надо перевернуть страницу.
turn over a new leaf.
Перевернуть страницу.
But it doesn't change the fact that even though he turned over a new leaf, the Yakuza hasn't.
Но это не меняет того, что даже если он перевернул страницу, Якудза — нет.
Well, maybe I've turned over a new leaf.
Может, я перевернула страницу.
Показать ещё примеры для «страницу»...
new leaf — новую жизнь
I wanna start a new leaf again.
Я хочу начать новую жизнь.
The central government decided not to pursue your case and hopes you'd turn over a new leaf
Центральное правительство решило не продолжать расследование и надеется, что вы начнёте новую жизнь.
Aren't you gonna ask me if I really turned over a new leaf?
А вы не спросите, правда ли начал ли я новую жизнь?
Sophomore year, and I'm turning over a new leaf.
Я на втором курсе, и начинаю новую жизнь.
I've turned over a new leaf.
Я начинаю новую жизнь.
Показать ещё примеры для «новую жизнь»...
new leaf — начать новую жизнь
I want us to be together, but you must be serious about turning over a new leaf.
Я хочу быть с тобой, но ты должна начать новую жизнь.
What better place to turn over a new leaf than here?
Что может быть лучше, чем начать новую жизнь здесь?
Turn over a new leaf, play Nana.
Начать новую жизнь, стать бабушкой.
I'm trying to turn over a new leaf.
Я пытаюсь начать новую жизнь
I'm attempting to turn over a new leaf.
Я пытаюсь начать новую жизнь.
Показать ещё примеры для «начать новую жизнь»...
new leaf — новых левых
It was the start of a phase of ruthless repression of the new left in America.
Это было начало периода безжалостного подавления новых левых в Америке.
As I told Saito, the destructive activities of the New Left radicals are intolerable!
Как я уже говорил Саито, разрушительная деятельность новых левых радикалов становится невыносимой.
Part of the reaction of first new left women, and then it spread to other women, to male-dominated authority, was not only to view structure as bad but leaders as bad. What women were trying to do was to not have leadership that was a hierarchy, but to have leadership that is collective. I mean, in a certain way it was modeled on utopian ideas, but there invariably became some people who were more listened to than others, I guess, is the only way you can say.
Часть реакции первых новых левых женщин — на доминирущий мужской авторитет — но и в плохих лидерах. но лидерство коллективное. можно сказать только так.
He had a major influence on the New Left in the late '60s. And on me, personally.
В 60-е годы он оказал большое влияние на новых левых и на меня лично.
This riot was to be the New Left's definitive victory.
Это восстание должно было стать верной победой новых левых сил.
Показать ещё примеры для «новых левых»...