never marry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never marry»
never marry — никогда не женился
Never married, never arrested, and never out of the country except for Gulf War I.
Никогда не женился, никогда не был арестован и никогда не выезжал из страны за исключением первой войны в Персидском заливе.
This is why I never married.
Вот почему я никогда не женился.
'Want to know why I never married, Catherine, never had kids?
Хотите знать, почему я никогда не женился, Кэтрин, почему у меня не было детей?
You've never married.
Ты никогда не женился.
See, that's why I never married.
Вот поэтому я никогда не женился.
Показать ещё примеры для «никогда не женился»...
advertisement
never marry — никогда не был женат
— No, Elwood never married.
Он женат? — Нет, Элвуд никогда не был женат.
— You never married, did you, Tod?
— Ты никогда не был женат, Тод?
I was never married.
Никогда не был женат.
I never married, and my dog is dead.
Я никогда не был женат, и моя собака умерла...
I believe that? never married? you love me.
Я верила, что ты жил у приемных родителей, что ты никогда не был женат, что ты любишь меня.
Показать ещё примеры для «никогда не был женат»...
advertisement
never marry — не женился на
I wish you never married my mom.
Лучше бы ты не женился на моей маме.
Never married his mother.
Не женился на его матери.
Well, to get straight to the point, Henry never married Carol.
Если сразу перейти к сути, то Генри не женился на Кэрол.
I never married my boss before.
Я до сих пор так и не женился на своем боссе.
I tell you, you know, sometimes I think I should've never married Rasputia.
Знаешь, я скажу тебе, иногда я думаю, что лучше бы я не женился на Распутии.
Показать ещё примеры для «не женился на»...
advertisement
never marry — никогда не выйду замуж
I will never marry!
Я никогда не выйду замуж!
Early on, my plan was to never marry.
Раньше я думала, что никогда не выйду замуж.
I may never marry.
Возможно, я никогда не выйду замуж.
I will never marry.
Я никогда не выйду замуж.
I will never marry. This is a new philosophy.
Я никогда не выйду замуж!
Показать ещё примеры для «никогда не выйду замуж»...
never marry — не были женаты
They were never married.
— Мы не были женаты.
Mr. Hooper, you seek an annulment saying that you were never married.
Мистер Хупер, вы хотите аннулировать брак, заявляя, что не были женаты.
ROBIN: They never married.
Они не были женаты.
You and Ayim never married, but you followed him to Canada shortly after he brought Ibrahim here, so why come if not to be closer to your son?
Вы и Аим не были женаты, но вы последовали за ним в Канаду сразу после того, как он перевез Ибрагима сюда, зачем приезжать, если не встречаться с сыном?
She calls Amy my first ex-wife even though we were never married.
Она зовет Эми моей первой бывшей женой, несмотря на то, что мы не были женаты.
Показать ещё примеры для «не были женаты»...
never marry — не вышла замуж
Why did you never marry?
Почему ты не вышла замуж?
I never marry.
Я не вышла замуж.
Yukie, why you never marry?
Юки... Почему ты не вышла замуж?
Why is she never married?
Почему она не вышла замуж?
The older girl, Enid, never married.
Старшая девочка, Энид, не вышла замуж.
Показать ещё примеры для «не вышла замуж»...
never marry — никогда не была замужем
Why do you think Ms. V. Bernburg never married?
Почему ты думаешь, что фройляйн фон Бернбург никогда не была замужем?
She never married.
Мама никогда не была замужем.
I was never married.
Я никогда не была замужем.
Cousin Dorcas never married.
Кузина Доркас никогда не была замужем.
Never married.
Она никогда не была замужем.
Показать ещё примеры для «никогда не была замужем»...
never marry — никогда не выйду за
I will never marry you!
Я никогда не выйду за тебя!
I will never marry you.
Я никогда не выйду за тебя.
And I will never marry anyone else.
И никогда не выйду за другого.
I would never marry you.
— Я никогда не выйду за тебя.
I know you better now, and I'd never marry you.
Теперь я тебя узнала и никогда не выйду за тебя!
Показать ещё примеры для «никогда не выйду за»...
never marry — замужем не была
So, never married?
То есть замужем не была?
No family, never married.
Семьи нет, замужем не была.
Only child, never married, close to her parents.
Единственный ребёнок, замужем не была, близка с родителями.
Never married, pays taxes, and works as a social coordinator at a senior home.
Замужем не была, платила налоги, и работала соцкоординатором в доме престарелых.
43, never married.
43 года, замужем не была.
Показать ещё примеры для «замужем не была»...
never marry — никогда не выходила замуж
— You were never married!
— Ты никогда не выходила замуж!
Then I went to the library and found out Robin was never married.
Затем я сходил в библиотеку и узнал, что Робин никогда не выходила замуж.
Never married.
— Никогда не выходила замуж.
Queen Elizabeth never married. It didn't spoil things for her.
Королева Елизавета никогда не выходила замуж.
Never marry a workaholic." Blah blah blah.
Никогда не выходи замуж за трудоголика." И тому подобное.
Показать ещё примеры для «никогда не выходила замуж»...